Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
KudoZ home » polski > angielski » Architektura

pracownia

angielski translation: architectural firm/studio


WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  pracownia architektoniczna
Tłumaczenie (angielski):  architectural firm/studio
Autor wpisu: Miroslawa Jodlowiec
Opcje:
- Skomentuj

20:56 Oct 3, 2004Login or register (free) for more options.
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Tech/Engineering - Architektura / CV - USA
Termin lub wyrażenie (polski):   pracownia
architektoniczna

Nie chce uzyc 'workshop' (bo to slowo ma inne znaczenie tutaj w Wielkiej Brtytani ma inne znaczenie, chociaz nie wiem czy ty w USA..) a office tez mi nie pasuje...
Miroslawa Jodlowiec
Wielka Brytania
Local time: 23:53
architectural studio
Objaśnienie:
moze tak?
Autor wybranej odpowiedzi:

Jakub Szacki
Polska
Local time: 00:53
Grading comment
Thanks to ALL for their comments! I think architectural firm suits best in the context
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



PODSUMOWANIE WSZYSTKICH NADESŁANYCH TŁUMACZEŃ (jęz. %1)
4 +3studio
bartek
3 +2architectural studio
Jakub Szacki


Discussion entries: 1





  

Odpowiedzi


  5 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +3
studio


Objaśnienie:
Feature Article. A Sneak Peek into Architectural Studio. ... Look what I did! My first
attempt (above) and my last session in Architectural Studio (below). ...
www.tenlinks.com/CAD/reference/ REVIEWS/archstudio/review_mday.htm

bartek
Polska
Local time: 00:53
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 249

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Malgorzata Kazmierczak: moim zdaniem samo studio wystarczy
  4 godz.

pozytywna  tatulko1: studio, samo studio.
  5 godz.

pozytywna  Anna Bittner
  10 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)

  5 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 opinia (wypadkowa): +2
architectural studio


Objaśnienie:
moze tak?


    Źródła: http://www.stanfordmarsh.co.uk/news13.html
Jakub Szacki
Polska
Local time: 00:53
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 5
Grading comment
Thanks to ALL for their comments! I think architectural firm suits best in the context

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  pidzej: może architecture?
  24 min

pozytywna  tygru: studio lub firm, badz partnership ;o)
  38 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Powrót do listy pytań KudoZ


KudoZ™ translation help
Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also: