https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/construction-civil-engineering/1213583-pozwolenie-wodno-prawne.html

pozwolenie wodno - prawne

English translation: permit required by Water Law Act

22:03 Dec 23, 2005
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Prawo budowlane
Polish term or phrase: pozwolenie wodno - prawne
Decyzja wydana przez ... na podstawie pozwolenia wodno prawnego
robwoj
Poland
Local time: 08:50
English translation:permit required by Water Law Act
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/137857
Selected response from:

Michal Berski
Poland
Local time: 08:50
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2permit required by Water Law Act
Michal Berski
5water permit
Maciej Andrzejczak
3 +2water-legal permit
Józef Kwasniak


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
water permit


Explanation:
Słownik Budowlany Przekładnia

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 215
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
water-legal permit


Explanation:
może tak?


    Reference: http://www.unece.org/stats/documents/1998/09/env_meth/3.e.pd...
    Reference: http://www.elko.com.pl/eng/dokonania_srodek.jsp
Józef Kwasniak
Local time: 08:50
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Netah
1759 days

agree  sebjustseb: Zazwyczaj, ten termin jest wyjaśniony odpowiednim przepisem, a więc moim zdaniem, można śmiało używać "water-legal permit"
2478 days
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
permit required by Water Law Act


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/137857

Michal Berski
Poland
Local time: 08:50
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Netah
278 days
  -> dzięki

agree  sebjustseb
2478 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: