Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » polski > angielski » Finanse (ogólne)

rzeczowe aktywa trwałe

angielski translation: tangible assets

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:34 Dec 27, 2005
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Bus/Financial - Finanse (ogólne) / balance sheet
Termin lub wyrażenie (polski):   rzeczowe aktywa trwałe
rzeczowe aktywa trwałe

Mam w bilansie następujace pozycje:
A. Aktywa trwałę (tłumaczę jako fixed assets)
I. Wartości niematerialne i prawne (intangible assets)
II. Rzeczowe aktywa trwałe -a pod nimi-
1. Środki trwałe.

Widziałam, ze dyskusja już o tym była : http://www.proz.com/kudoz/1159678

natomiast zastanawiam sie, czy powinno byc "tangible assets" i pod spodem "property, plant and equipment"?

A tak w ogóle, to jeśli znacie jakąś stronę www. z pełnym i poprawnym bilansem w języku ang. to podeślijcie linka, bardzo będę wdzięczna.

Dziękuję wszystkim z góry
Kinia
Local time: 20:54
Tłumaczenie (angielski):  tangible assets
Objaśnienie:
ustawa o rachunkowości Becka - dwujęzyczna, np.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-12-27 14:38:45 GMT)
--------------------------------------------------

proponuję zajrzeć na stronę NBP albo HSBC - banku albo jakiegoś innego banku - tam sa sprawozdania finansowe, dwjęzyczne - a te bankowe są najlepsze i superpoprawne

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-12-27 14:43:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fnp.org.pl/publikacje/pliki/FNP01rap_SF.pdf
Autor wybranej odpowiedzi:

cynamon
Polska
Local time: 20:54
Grading comment
Dziekuje przeorgomnie, szczególnie za linka. Pozdrawiam!
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
5 +2tangible assetscynamon
4tangible fixed assets -xxxNiunia1


  

Odpowiedzi


  2 min   stopień pewności: Answerer confidence 5/5 opinia (wypadkowa): +2
tangible assets


Objaśnienie:
ustawa o rachunkowości Becka - dwujęzyczna, np.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-12-27 14:38:45 GMT)
--------------------------------------------------

proponuję zajrzeć na stronę NBP albo HSBC - banku albo jakiegoś innego banku - tam sa sprawozdania finansowe, dwjęzyczne - a te bankowe są najlepsze i superpoprawne

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-12-27 14:43:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fnp.org.pl/publikacje/pliki/FNP01rap_SF.pdf

cynamon
Polska
Local time: 20:54
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 43
Grading comment
Dziekuje przeorgomnie, szczególnie za linka. Pozdrawiam!

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Alexander Onishko: tangible fixed assets -see http://www.google.com/search?hl=ru&rls=GGLG,GGLG:2005-36,GGL...
  5 min
  -> dzięki!

pozytywna  ansna
  7 min
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

  12 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tangible fixed assets -


Objaśnienie:
a poniżej środki trwałe -Fixed assets (tak jak aktywa trwałe)

xxxNiunia1
Local time: 20:54
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Login to enter a peer comment (or grade)




Powrót do listy pytań KudoZ


KudoZ™ translation help
Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.



See also: