GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:36 Nov 12, 2011 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 19:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | consumer receivables |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
consumer receivables Explanation: Najszybciej rozwijającym się obecnie segmentem na polskim rynku windykacji są wierzytelności masowe czyli konsumenckie i to właśnie... http://tinyurl.com/bphw6ne Asta generates revenues and earnings primarily through the purchase and collection of performing and non-performing consumer receivables that have typically... http://tinyurl.com/bvkmlda -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-11-12 18:03:27 GMT) -------------------------------------------------- W takim razie można dodać "mass-scale": mass-scale consumer receivables. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.