https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law:-contracts/1721134-kapita%E5%82-zosta%E5%82-op%E5%82acony-w-ca%E5%82o%E5%9Bci.html

(kapitał) został opłacony w całości

English translation: (/the subscribed/ capital) has been paid in full

10:40 Jan 15, 2007
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: (kapitał) został opłacony w całości
(kapitał zakładowy wynosi xxx PLN i) został opłacony w całości
Stelm
Local time: 00:58
English translation:(/the subscribed/ capital) has been paid in full
Explanation:
imo
Selected response from:

SlawekW
Local time: 00:58
Grading comment
thanx;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(/the subscribed/ capital) has been paid in full
SlawekW


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(/the subscribed/ capital) has been paid in full


Explanation:
imo

SlawekW
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 82
Grading comment
thanx;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GingerR
26 mins
  -> dzięki;)

agree  Iwona Szymaniak: (share) capital lub shares, myślę, że chodzi o spółkę zoologiczną :)
52 mins
  -> dzięki;)

agree  inmb
1 hr
  -> dziękuję;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: