Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » polski > angielski » Prawo: umowy

liczba porządkowa, l.p.

angielski translation: No.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:23 Mar 20, 2007
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Law/Patents - Prawo: umowy
Termin lub wyrażenie (polski):   liczba porządkowa, l.p.
w oznaczeniu kolumny
kamila_dobosz
Local time: 19:54
Tłumaczenie (angielski):  No.
Objaśnienie:
Po prostu.

HTH
Michal Cieslak
Autor wybranej odpowiedzi:

Michal Cieslak
Grading comment
dziekuje
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +4No.
Alexander Onishko
5 +3No.Michal Cieslak
3 +3item
Maja Źróbecka, MITI
5ordinal numberEugene Bergman
4item no.
Marian Krzymiński


  

Odpowiedzi


  2 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 opinia (wypadkowa): +3
item


Objaśnienie:
Item i potem 1, 2, 3 itd. Jesli dobrze zrozumiałam...

Maja Źróbecka, MITI
Local time: 19:54
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 8

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Andrzej Mierzejewski: jako nagłówek (tytuł) kolumny w tabeli i jako pozycja na liście
  11 min
  -> dziękuję

pozytywna  Anita Myszk: jako osobna kolumna w której są numerowane poszczególne "items" ;)
  50 min
  -> dziękuję

pozytywna  inmb
  2 godz.
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

  2 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +4
No.


Objaśnienie:
if this is a column name No. is a suitable option

Alexander Onishko
Local time: 20:54
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: rosyjski, ukraiński
Punktów PRO w kategorii: 29

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Andrzej Mierzejewski: jako numer kolumny w tabeli
  12 min
  -> thanks, Andrzej !

pozytywna  inmb
  2 godz.

pozytywna  MagDol
2 dni  8 godz.

pozytywna  Mariusz Kuklinski
2470 dni
Login to enter a peer comment (or grade)

  4 min   stopień pewności: Answerer confidence 5/5 opinia (wypadkowa): +3
No.


Objaśnienie:
Po prostu.

HTH
Michal Cieslak

Michal Cieslak
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 20
Grading comment
dziekuje

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Andrzej Mierzejewski: jako numer kolumny w tabeli
  10 min
  -> dzięki.

pozytywna  inmb
  1 godz.
  -> dzięki

pozytywna  MagDol
2 dni  8 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)

  3 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
item no.


Objaśnienie:
Pracując dla Yankee tak ode mnie wymagano.

Marian Krzymiński
Polska
Local time: 19:54
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 31

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Mariusz Kuklinski
1900 dni

negatywna  pidzej: jedyny legalny (co nie znaczy jedyny stosowany) zapis "No." jest właśnie taki. Zatem nie "no", No" ani "no." A w ogóle najlepszy dla mnie jest w nazwie rubryki ten znak: "#".
2305 dni
Login to enter a peer comment (or grade)

  9 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 5/5
ordinal number


Objaśnienie:
ordinal number of a particular item

Przykładowe zdanie/zdania:
  • The ordinal number of this istem is....
Eugene Bergman
USA
Local time: 14:54
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Login to enter a peer comment (or grade)




Powrót do listy pytań KudoZ


KudoZ™ translation help
Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.



See also: