Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
KudoZ home » polski > angielski » Medycyna (ogólne)

moment graniczny


18:55 Nov 3, 2009Login or register (free) for more options.
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Medical - Medycyna (ogólne) / chirurgia szczękowa
Termin lub wyrażenie (polski):   moment graniczny
Momentem granicznym w różnicowaniu między wznową częściową a wznową całkowitą, był zgryz prosty w odległym badaniu kontrolnym.
Allda
Polska
Local time: 09:17


PODSUMOWANIE WSZYSTKICH NADESŁANYCH TŁUMACZEŃ (jęz. %1)
3borderline point
Ilona Koperek
3transitional pointPolangmar


  

Odpowiedzi


  3 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transitional point


Objaśnienie:
Nieco rzadziej:
- transitory point

It’s a transitional point between the normal process of aging and dementia where a patient presents memory complaints, but does not meet the criteria for Alzheimer’s.
http://www.uthealthleader.org/archive/Mental_Health/2008/men...

transitional point between two conditions, stages in a process, ways of life, etc.
http://www.yourdictionary.com/liminal

This immature aspect is a transitory point in development, before synaptic stabilization is achieved.
http://tinyurl.com/ygmtakz

Polangmar
Polska
Local time: 09:17
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 242

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
neutralna  Ilona Koperek: "transitional" / "transitory" oznacza "przejściowy", co w niektórych kontekstach można utożsamiać z granicznym, ale nie w tym przypadku, gdy jest mowa o różnicowaniu - określaniu konkretnego momentu
  11 godz.
  -> Moim zdaniem tu właśnie chodzi o moment przejścia od wznowy częściowej do wznowy całkowitej.
Login to enter a peer comment (or grade)

  16 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
borderline point


Objaśnienie:
Zgodność ze słownikiem medycznym Słomskich.

Przykładowe zdanie:
"From the present anatomical study, we propose a new anatomical concept, the “ophthalmic artery triangle”, where the superior and inferior angle of this triangle are the superior and inferior margin of the OCR, respectively, and the medial angle of this triangle is the borderline point of the superior and the lateral margin of the sellar floor".


    Źródła: http://cmj.org/periodical/PaperList.asp?id=LW200910193724806...
Ilona Koperek
Polska
Local time: 09:17
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 20

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
neutralna  Polangmar: Byłbym ostrożny z "borderline": 1. very close to not being acceptable 2. having qualities of both one situation, state etc and another more extreme situation or state: a borderline schizophrenic (...has some signs of being mentally ill) http://je.pl/ld0l
  9 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)




Powrót do listy pytań KudoZ


KudoZ™ translation help
Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also: