rozpoznanie pirotechniczne

English translation: explosive ordnance reconnaissance

21:24 Nov 11, 2010
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
Polish term or phrase: rozpoznanie pirotechniczne
Usługi oferowane przez agencję ochrony:
...rozpoznanie i zabezpieczenie pirotechniczne;
Ochrona imprez okolicznościowych, konferencji i spotkań biznesowych.
makawa
Local time: 11:48
English translation:explosive ordnance reconnaissance
Explanation:
explosive ordnance reconnaissance and disposal

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-11-12 01:11:10 GMT)
--------------------------------------------------

reconnaissance, detection and defusing

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-11-12 01:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nadwislanski.strazgraniczna.pl/NOWA/FOTO/ROZPOZNA...

Selected response from:

geopiet
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1explosive ordnance reconnaissance
geopiet


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
explosive ordnance reconnaissance


Explanation:
explosive ordnance reconnaissance and disposal

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-11-12 01:11:10 GMT)
--------------------------------------------------

reconnaissance, detection and defusing

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-11-12 01:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nadwislanski.strazgraniczna.pl/NOWA/FOTO/ROZPOZNA...



geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 233

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Ale chyba nie takie: "Robiliśmy drogę dojścia, a także rozpoznanie pirotechniczne. Rozpoznanie to polegało na wysadzeniu wszelkich przeszkód, jakie mieliśmy przed sobą." http://antyterror.webpark.pl/lek91.html
12 mins
  -> dziękuję

neutral  Andrzej Mierzejewski: Chodzi o agencję ochrony, a nie o saperów. Masz potwierdzenie, że guard/security teams w biurowcach w US same o sobie używają tego wyrażenia? Jeżeli tak, to zmienię na agree.//Chyba po prostu: Polska, biurowce, centra konferencyjne. Niech pytacz wyjaśni.
10 hrs
  -> nie wiemy dokładnie gdzie ta agencja operuje, || niestety, nie mam takiego potwierdzenia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search