https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/other/1694244-zbiornik-wody-z%C5%82o%C5%BCowej.html

Zbiornik wody złożowej

English translation: formation water tank / reservoir

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Zbiornik wody złożowej
English translation:formation water tank / reservoir
Entered by: sunny25 (X)

23:48 Dec 21, 2006
Polish to English translations [PRO]
Other / -
Polish term or phrase: Zbiornik wody złożowej
Produkujemy na bazie PN, BN, ZN, KWP i rozwiązań własnych:

c)Zbiornik wody złożowej, wymiennik ciepła, magazyn drutu zbrojeniowego, podajnik przemyslowy, zbiornik ciśnieniowy, stojaki
sunny25 (X)
Local time: 10:07
formation water tank / reservoir
Explanation:
wg słownika hydrogeologicznego
woda złożowa = formation water

Water produced together with oil from the oil-bearing strata in oil wells. Usually underlies the oil in geological formations and is produced in increasing quantities as the oil is depleted.

Jeżeli nie chodzi o wydobycie ropy, to proponuję mine water.
Selected response from:

Katarzyna Landsberg-Polubok
Local time: 10:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bed
robwoj
3 +1formation water tank / reservoir
Katarzyna Landsberg-Polubok


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bed


Explanation:
jeśli chodzi o ten naturalny zbiornik wody, natomiast może być jeszcze jeden sztuczny do którego pompowana jest ta woda ze złoż i ten nazywałby się np. water tank

robwoj
Poland
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 186
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
formation water tank / reservoir


Explanation:
wg słownika hydrogeologicznego
woda złożowa = formation water

Water produced together with oil from the oil-bearing strata in oil wells. Usually underlies the oil in geological formations and is produced in increasing quantities as the oil is depleted.

Jeżeli nie chodzi o wydobycie ropy, to proponuję mine water.

Katarzyna Landsberg-Polubok
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Wargan
3 hrs
  -> dzieki :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: