monotypia pracy

English translation: repetitive work

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:monotypia pracy
English translation:repetitive work
Entered by: Krzysztof Kajetanowicz (X)

12:51 May 10, 2010
Polish to English translations [PRO]
Medical - Psychology
Polish term or phrase: monotypia pracy
Przeciążenie okresowe – lżejsze dolegliwości somatyczne lub zaburzenia stanu psychicznego. Źródło zagrożenia:

- zbyt dużo pracy do wykonania,
- przeciążenie sensoryczne,
- MONOTYPIA PRACY.

Jestem że tak powiem baffled, ponieważ wikipedii monotypia kojarzy się z techniką drukarską. Tutaj poeta miał pewnie na myśli coś w rodzaju monotonii - że biedny pracownik tłucze non stop to samo - ale czy jest na to jakieś fachowe angielskie określenie? a jeśli nie - to jak tę monotypię ugryźć?

To tyle pytań na dziś, dzięki.
Krzysztof Kajetanowicz (X)
Poland
Local time: 07:28
repetitive work
Explanation:
In USA in 1975, there were 37 million women workers (46.3% of all women) and in 1995 this .... monotonous and repetitive work and psychological stress. ...
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 01:28
Grading comment
Dzięki Dariusz (i Michał, i Polangmar)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2repetitive work
Darius Saczuk


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
repetitive work


Explanation:
In USA in 1975, there were 37 million women workers (46.3% of all women) and in 1995 this .... monotonous and repetitive work and psychological stress. ...

Darius Saczuk
United States
Local time: 01:28
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 73
Grading comment
Dzięki Dariusz (i Michał, i Polangmar)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michał Szewczyk: http://www.bioline.org.br/request?by00001
11 mins
  -> Dzięki bardzo, Michał, za wsparcie. :-)

agree  Polangmar
2 hrs
  -> Dziękuję bardzo :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search