https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/real-estate/3344477-poddanie-si%C4%99-egzekucji-%5Bw-zakresie-obowi%C4%85zku%5D.html?

poddanie się egzekucji [w zakresie obowiązku]

English translation: declaration of submission to enforcement in/with regard to/regarding the obligation to

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:poddanie się egzekucji [w zakresie obowiązku]
English translation:declaration of submission to enforcement in/with regard to/regarding the obligation to
Entered by: K S (X)

23:05 Jul 8, 2009
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Polish term or phrase: poddanie się egzekucji [w zakresie obowiązku]
oświadczenie o poddaniu się egzekucji w zakresie obowiązku zwrotu Lokalu w dniu zakończenia Umowy
K S (X)
United Kingdom
Local time: 15:26
submit oneself to enforcement in/with regard to/regarding the obligation to
Explanation:
propozycja na wyłączenie komputera

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-07-08 23:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

w tym wypadku

CERTIFICATION/DECLARATION OF SUBMISSION TO ENFORCEMENT
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 11:26
Grading comment
"declaration of submission to enforcement" poszło. Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2submit oneself to enforcement in/with regard to/regarding the obligation to
Darius Saczuk


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
submit oneself to enforcement in/with regard to/regarding the obligation to


Explanation:
propozycja na wyłączenie komputera

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-07-08 23:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

w tym wypadku

CERTIFICATION/DECLARATION OF SUBMISSION TO ENFORCEMENT

Darius Saczuk
United States
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 155
Grading comment
"declaration of submission to enforcement" poszło. Dziękuję!
Notes to answerer
Asker: nice one! Chyba czas iść spać:-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: