Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » polski > angielski » Transport, spedycja

kotwienie ciężarowe

angielski translation: weight anchoring

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:43 Oct 30, 2009
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Tech/Engineering - Transport, spedycja / kolejnictwo
Termin lub wyrażenie (polski):   kotwienie ciężarowe
element sieci trakcyjnej
qubalek
Local time: 03:31
Tłumaczenie (angielski):  weight anchoring
Objaśnienie:
my guess.
Autor wybranej odpowiedzi:

Edyta Sawin
USA
Local time: 20:31
Grading comment
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3weight tensioningjerzy cieslik77
3weight anchoring
Edyta Sawin


  

Odpowiedzi


  28 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
weight anchoring


Objaśnienie:
my guess.

Edyta Sawin
USA
Local time: 20:31
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

  4 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
weight tensioning


Objaśnienie:
chodzi raczej nie o kotwienie a o naprezania - patrz:
http://www.transportszynowy.pl/siectramkotwienie.php

jerzy cieslik77
Polska
Local time: 03:31
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 30
Login to enter a peer comment (or grade)




Powrót do listy pytań KudoZ


Changes made by editors
Oct 30, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.



See also: