Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » polski > niemiecki » Prawo/patenty

PESEL

niemiecki translation: statistische Identifikationsnummer

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  PESEL
Tłumaczenie (niemiecki):  statistische Identifikationsnummer
Autor wpisu: xxxBasia Witek
Opcje:
- Skomentuj ten wpis
- Include in personal glossary

12:32 Jun 18, 2003
Tłumaczenia polski – niemiecki [PRO]
Law/Patents
Termin lub wyrażenie (polski):   PESEL
numer PESEL
xxxBasia Witek
Local time: 18:40
Statistische Identifikationsnummer - PESEL
Objaśnienie:
Z takim t³umaczeniem siê wielokrotnie spotyka³em.
Autor wybranej odpowiedzi:

SATRO
Polska
Local time: 18:40
Grading comment
Dziêkujê. Zdecydujê siê na tê wersjê.
Pozdrawiam
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 3



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
5 +2Statistische Identifikationsnummer - PESEL
SATRO
5Allgemeines Elektronisches MelderegistersystemJoanna Schipper
5PESEL-Nummerjames18


  

Odpowiedzi


  9 min   stopień pewności: Answerer confidence 5/5
PESEL-Nummer


Objaśnienie:
mo¿na w nawiasie t³umaczyæ skrót Powszechny Elektroniczny System Ewidencji Ludnoœci


    Źródła: http://tax.pl/programy/f/pesel.htm
james18
Polska
Local time: 18:40
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w parze: 64

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
neutralna  SATRO: Patrz poniżej, a poza tym ja bym się powstrzymał od tłumaczenia w nawiasie skrótu, bo samo wyjaśnienie wystarczy - w angielskim też nie tłumaczy się "ID"...
  35 min
Login to enter a peer comment (or grade)

  27 min   stopień pewności: Answerer confidence 5/5 opinia (wypadkowa): +2
Statistische Identifikationsnummer - PESEL


Objaśnienie:
Z takim t³umaczeniem siê wielokrotnie spotyka³em.

SATRO
Polska
Local time: 18:40
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w parze: 1009
Grading comment
Dziêkujê. Zdecydujê siê na tê wersjê.
Pozdrawiam

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Bozena Meske
  10 min
  -> Jak tradycja to tradycja: "Dziękuję"

pozytywna  bartek
  1 godz.
  -> Dziękuję bardzo

pozytywna  lim0nka: już się kiedyś pojawiło podobne pytanie: http://www.proz.com/?sp=h&id=397639&keyword=pesel
  9 godz.
  -> Brdz Dzięk ;-)

negatywna  Sebastian Kruszelnicki: To tłumaczenie niepotrzebnie eksponuje cele statystyczne, podczas gdy główny cel to ewidencjonowanie ludności i identyfikacja osób. Patrz: synonimiczne do nru PESEL w pismach urzędowych "Numer ewidencyjny" bez dodatku PESEL.
4016 dni
Login to enter a peer comment (or grade)

3869 dni   stopień pewności: Answerer confidence 5/5
Allgemeines Elektronisches Melderegistersystem


Objaśnienie:
Ich interpretiere diese Abkürzung nicht, sonder mache eine Anmerkung in der Fußnote, indem ich die Abkürzung ausschreibe und dann übersetze. Ich meine, dass diese Nummer mit der Statistik gar nichts zu tun hat. Es ist eher wie eine Solzialversicherungsnummer - das wäre aber auch nur eine Interpretation.

Powszechny Elektroniczny System Ewidencji Ludności -> ewidencja ludności = Melderegister,


Joanna Schipper
Local time: 18:40
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w parze: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Powrót do listy pytań KudoZ


KudoZ™ translation help
Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.



See also: