Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » polski > niemiecki » Medycyna (ogólne)

ogniska demielinizacyjne

niemiecki translation: Entmarkungsherde

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  ogniska demielinizacyjne
Tłumaczenie (niemiecki):  Entmarkungsherde
Autor wpisu: Malgorzata Wielgus
Opcje:
- Skomentuj ten wpis
- Include in personal glossary

12:11 Jul 31, 2013
Tłumaczenia polski – niemiecki [PRO]
Medical - Medycyna (ogólne)
Termin lub wyrażenie (polski):   ogniska demielinizacyjne
epikryza: liczne ogniska demielinizacyjne zlokalizowane w obu półkulach mózgu
Z góry dziękuję za propozycje
Malgorzata Wielgus
Niemcy
Local time: 19:24
Entmarkungsherde
Objaśnienie:
Patrz:
poniższy link
jak również Słownik medyczny Tafil-Klawe/Klawe
Demielinizacja = Entmarkung
Autor wybranej odpowiedzi:

nikodem
Local time: 19:24
Grading comment
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4fokale Demyelinisierungzolza78
4Entmarkungsherde
nikodem
3DemyelinisierungsherdeAgnieszka Okonska


Głosy w dyskusji: 1





  

Odpowiedzi


  5 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fokale Demyelinisierung


Objaśnienie:
np. tutaj:


    Źródła: http://books.google.pl/books?id=WT5ZWFnZauMC&pg=PA172&lpg=PA...
zolza78
Local time: 19:24
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

  43 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Demyelinisierungsherde


Objaśnienie:
Zawodowo nie moja dziedzina, ale prywatnie troche wiem.
Dotychczas spotkalam sie z okresleniem Demyelinisierungsherde (w odniesieniu do MS, nie wiem, jaki kontekst jest tutaj).


    Źródła: http://www.rku.de/de/fachbereiche/neurologie/informationen-z...
    Źródła: http://www.med1.de/Forum/Neurologie/250538/
Agnieszka Okonska
Local time: 19:24
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 dzień  5 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Entmarkungsherde


Objaśnienie:
Patrz:
poniższy link
jak również Słownik medyczny Tafil-Klawe/Klawe
Demielinizacja = Entmarkung


    Źródła: http://de.wikipedia.org/wiki/Multiple_Sklerose
nikodem
Local time: 19:24
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 55
Login to enter a peer comment (or grade)




Powrót do listy pytań KudoZ


KudoZ™ translation help
Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.



See also: