Członek od Nov '06 Języki robocze:angielski > szwedzki niemiecki > szwedzki
| Åsa Olsson - / Język ojczysty: szwedzki | Kontakt:  | |
| | Tłumacz, Tożsamość zweryfikowana | | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Project management | | | Specjalizacja: | | Chemia, inżynieria chemiczna | Ekologia i środowisko | | Geologia | Nauki ścisłe (ogólne) |
| Inne dziedziny robocze: | | Biologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologia | Medycyna (ogólne) | | Medycyna: farmacja | Media/multimedia | | Mechanika/inżynieria mechaniczna | Ogólne/rozmówki/listy | | Inżynieria (ogólne) | Energia elektryczna/energetyka | | Kino, film, TV, teatr | Turystyka i podróże |
| | | angielski > szwedzki - Stawka podstawowa: 0.10 EUR za słowo / 35 EUR za godzinę niemiecki > szwedzki - Stawka podstawowa: 0.12 EUR za słowo / 35 EUR za godzinę | | | Odpowiedzi na pytania 19, Zadane pytania 181, Punkty PRO: 18 | | | 0 zapisanych zleceń
| | | Engelska kemi, Tyska tekniska | | | Lata doświadczenia jako tłumacz: 2. Zarejestrowany od: Mar 2005. Członek od: Nov 2006. | | | N/A | | | N/A | | | Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | | CV/Resume | | | Trados Training for Beginners [download] | | O mnie
My background is in science - I have a degree in Chemistry (M.Sc.) and a postgraduate degree in Environmental Science (PhD). I have spent several years in the UK and Canada, and I am fully fluent in English. I did my PhD in Germany, and speak German fluently. I offer translations from German and English into Swedish. Because of my science background I concentrate on science/engineering projects but I also frequently work with general medical and, lately, tourism/travel texts.
I also worked as an interpretator (German/Swedish) during business negotiations in Germany.
I enjoy taking on new projects so don't hesitate to contact me!
For a free price estimate, please send me a short text. | Słowa kluczowe: Chemistry, Geology, Hydrogeology, Environmental Science, German, Swedish. |