Working languages:
English to Punjabi
Punjabi to English

Aman Brar
Recreating the content in Punjabi

Canada
Local time: 16:42 PDT (GMT-7)

Native in: Punjabi (Variant: Gurumukhi) Native in Punjabi
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Training, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Software
Education / PedagogyIT (Information Technology)
General / Conversation / Greetings / LettersScience (general)
Computers: Systems, NetworksTourism & Travel
Agriculture

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 460

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 7,678
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, PayPal, MasterCard, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries FUEL
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsPunjabi Localizers in North America
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, Frontpage, Helium, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, lokalize, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website http://amanpreet.org/
Bio

Aman Brar

Translator, Editor and Proofreader

Independent English to Punjabi Translator, Editor and Localization Professional – More than 17 years of translation, editing, and transcription and proofreading experience – Versatile experiences of dealing with all type of texts: translated and edited millions of words; believe that during translation we should try to recreate the source into the target aesthetically

  • Software UI Translation
  • Mobile UI Translation
  • Web Portal
  • Marketing/Press release
  • Travel Portal / Travel Site
  • School Education books
  • Games
  • Machine Translation Evaluation

Coordinating and working for PLTG (Punjabi Open Source Team). This volunteer activity has started 17 years back in 2003. It works for the computerization of the languages having fewer resources. We worked for Punjabi language and now all open source free software is available in Punjabi including Hunspell spell checker, Firefox, LibreOffice, Gnome, KDE, Fedora and Pidgin.

Localization Reviewer

Translator / Reviewer for software, websites, and marketing material released— Ongoing (Ten years)


Senior Technical Translator— Localize complete Operating system in Punjabi

Language QA — Localized Desktop Application Testing in Major Indian Languages

Founder Member of FUEL Project - Standardized Linguistic Content and tools needed for Localization, style guide for Punjabi

Operating System
Windows 10, 7, Mac OS X, Android, iOS
CAT Tools / Software

SDL TRADOS 2015, MemoQ, Passolo, MS Office, Alchemy CATALYST, Adobe Illustrator, OmegaT, WordFast, TWS, Lokalize, PoEdit, Virtaal
Expertise
Mobile Operating System Mobile Application Computer Software Maps/Navigation Internet/E-commerce Games Multimedia General History Social Science Tourism & Travel
Education
Computer Science & Engineering Diploma in Cyber Law
Other Work and Workshops

Punjabi Fuel Evaluation meet, March 2011 FUEL


Language Workshops: Wikipedia
Keywords: Punjabi, Computer, localization, Gurmukhi, Gurumukhi, Satluj, Raavi, unicode, Panjabi, translation. See more.Punjabi, Computer, localization, Gurmukhi, Gurumukhi, Satluj, Raavi, unicode, Panjabi, translation, SDL, SDL Trados, Windows, linux, Mac, Mobile, medical, insurance, education, banking, Adobe Illustrator, Phone, android, Machine Translation, CAT, ravi, Panjabi, technology, . See less.


Profile last updated
Nov 30, 2021



More translators and interpreters: English to Punjabi - Punjabi to English   More language pairs