Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Nov 6 '08 fra>ita affinage affina la ricerca pro closed ok
- Aug 20 '08 eng>ita absorptive research ricerca sull'assorbimento (dell'assorbimento) pro closed no
- Mar 4 '08 eng>ita fringe rate (fringe benefit rate) V. SOTTO pro closed ok
4 Feb 29 '08 eng>ita making markets to svolgere l'attività di market making / operare da market maker pro closed ok
4 Feb 6 '08 eng>ita Transition Checklist Elementi/fattori da monitorare durante il periodo di transizione pro closed no
4 Feb 6 '08 eng>ita reverse pivot impugnatura ruotante pro closed ok
4 Feb 4 '08 eng>ita "hospitality" & "online destination strategies" v. sotto pro closed no
- Feb 2 '08 eng>ita poor job market debolezza del settore pro closed no
- Apr 10 '07 eng>ita facilitating attività di collaborazione pro open no
4 Dec 18 '06 eng>ita span CAMPATA pro closed no
4 Aug 1 '06 eng>ita F-channel profilo/profilato ad F pro closed ok
- Mar 3 '06 eng>ita downspout tubo di scarico delle acque piovane pro closed ok
4 Feb 23 '06 eng>ita speculative office building speculative office building pro closed ok
4 Jan 12 '06 fra>ita étendue du contrat CAMPO DI APPLICAZIONE pro closed no
4 Jan 6 '06 eng>ita endorse the design statement Rafforzano l’immagine di un edificio pro closed no
- Jan 5 '06 eng>ita bank of monitors serie di schermi pro closed ok
4 Jan 3 '06 eng>ita safety kit KIT DI SICUREZZA pro closed ok
4 Dec 19 '05 eng>ita bakery department (of a meat-processing factory) REPARTO (DI) COTTURA pro closed no
- Dec 19 '05 ita>eng trattamento dei dati personali PRIVACY POLICY pro closed ok
4 Dec 2 '05 fra>ita Plan-guide guida pro closed no
4 Dec 2 '05 fra>ita wifi( erreur) WiFi pro closed ok
4 Nov 30 '05 fra>ita la Petite Section de maternelle sì! pro closed ok
- Nov 30 '05 fra>ita sous talus sotto terra pro closed no
4 Nov 30 '05 eng>ita tracking (qui) response tracking pro closed no
- Nov 24 '05 eng>ita pre-market accanto a quelli ufficiali pro closed no
- Nov 23 '05 deu>ita auslieferungshaft DETENZIONE IN ATTESA DI ESTRADIZIONE pro closed ok
- Nov 22 '05 fra>ita double longe double longe pro closed no
- Nov 22 '05 fra>ita celle plus « décalée » 2 possibili opzioni - vedi sotto pro just_closed no
4 Nov 21 '05 eng>ita with select late afternoon al mattino o, su richiesta, nel tardo pomeriggio pro closed no
- Nov 17 '05 fra>ita vive, dans un corps devenu malade d'avoir trop d'esprit Come se l’immaginazione intera si andasse a sfogare, in tutta la sua intensità, in un corpo ormai an pro just_closed no
- Nov 16 '05 fra>ita passion tutélaire passione protettiva pro just_closed no
- Nov 14 '05 eng>ita in her mind's eye questa è la storia dal suo punto di vista pro closed no
2 Nov 7 '05 fra>ita fatigués d'égorger, se délassent en égorgeant encore seppur stanche di sgozzare, si placano solamente continuando a sgozzare pro closed no
- Nov 8 '05 eng>ita known in the art sono ben noti in ambito artistico pro closed ok
- Oct 25 '05 eng>ita finger joint giunto a pettine pro closed ok
- Oct 19 '05 eng>ita nuanced accurate pro closed ok
2 Oct 22 '05 eng>ita as communal as necessary il più individuale possibile, e tanto comune quanto necessario pro closed no
- Aug 25 '05 fra>fra M. X est admis aux examens etc. deuxième pro closed no
Asked | Open questions | Answered