This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English S600 Pocket PC Phone
User Manual
Precautions
Use only the AC adapter and battery supplied with the Pocket PC Phone, and keep them away from high temperature and a humid environment. Using other AC adapters or batteries may cause malfunction or danger.
Should the battery becomes deformed, please do not use to avoid danger.
Removing the battery incorrectly may cause danger.
Use the battery according to the instructions in the document.
Recycle used batteries. Dispose of used batteries according to the instructions.
Do not disassemble the Pocket PC Phone by yourself. Only the authorized service personnel can do that.
Keep the Pocket PC Phone and its accessories in a dry place.
Do not knock, shake, or toss the Pocket PC Phone; otherwise it may cause leakage, overheating, or fire.
Do not touch or scratch the screen surface with hard objects.
Do not use detergent on the screen surface. Use the special clean cloth to clean the screen surface.
Avoid placing the Pocket PC Phone in a location subject to high humidity, extreme temperature or heavy dust.
Keep the Pocket PC Phone away from direct sunlight to avoid leakage, overheating, or fire.
Heavy weight pressure or dropping of device may cause the damage of panel which is not covered by the warranty.
This manual is created by professional service people with assistance from the engineering team. Its content is helpful for first-time users to understand the operations and details of the Pocket PC Phone. In addition to this manual, a Quick Start Guide and other documentation are also provided for users of this products. Read these documents carefully and following the instructions to use this Pocket PC Phone. You will enjoy using it.
This manual does not offer any warranty. The manufacturer is not liable for the printing errors, accuracy of the information provided and improvement on the Pocket PC Phone. The manual content is subject to change without notice.
Translation - Arabic كمبيوتر الجيب مع الهاتف المضمن S600
دليل المستخدم
احتياطات
استخدم فقط مهايئ التيار الكهربي المتردد والبطارية المرفقة مع كمبيوتر الجيب مع الهاتف المضمن، واحتفظ بهما بعيداً عن درجات الحرارة المرتفعة والرطوبة. ربما يؤدي استخدام أجهزة مهايئ التيار الكهربي المتردد أو بطاريات أخرى إلى حدوث عطل أو التعرض للخطر.
الرجاء عدم استخدام البطارية في حال تشوهها لتجنب أي خطر.
ربما تتسبب إزالة البطارية بشكل غير صحيح في التعرض للخطر.
استخدم البطارية طبقاً للإرشادات الموجودة في المستندات.
التخلص من البطاريات المستخدمة.
تخلص من البطاريات المستخدمة طبقاً للإرشادات.
لا تقم بفك كمبيوتر الجيب مع الهاتف المضمن بنفسك. ينبغي ألا يقوم بذلك إلا مسئول صيانة معتمد فقط.
احتفظ بكمبيوتر الجيب مع الهاتف المضمن وملحقاته في مكان جاف.
لا تقم بقرع أو هز أو قذف كمبيوتر الجيب مع الهاتف المضمن، حيث ربما يتسبب ذلك في تسرب الشحنة أو زيادة درجة سخونة الهاتف أو نشوب حريق.
لا تقم بلمس أو خدش سطح الشاشة بأي جسم صلب.
لا تقم باستخدام سوائل التنظيف على سطح الشاشة. استخدم قطعة قماش التنظيف الخاصة لتنظيف سطح الشاشة.
تجنب وضع كمبيوتر الجيب مع الهاتف المضمن في أي مكان عرضة للرطوبة العالية أو درجات الحرارة الشديدة أو الغبار الكثيف.
احتفظ بكمبيوتر الجيب مع الهاتف المضمن بعيداً عن ضوء الشمس المباشر لتجنب حدوث تسرب أو ارتفاع درجة سخونته أو نشوب حريق.
ربما يؤدي ضغط الأوزان الثقيلة أو سقوط الجهاز إلى إحداث تلف في اللوحة التي لا يغطيها الضمان.
لقد قام مسئولو خدمة محترفون بوضع هذا الدليل مع مساعدة من الفريق الهندسي. يقدم محتوى هذا الدليل العون لمستخدمي كمبيوتر الجيب مع الهاتف المضمن لأول مرة لفهم عمليات التشغيل والتفاصيل المتعلقة به. وقد تم، بالإضافة إلى هذا الدليل، توفير مرشد التشغيل السريع ومستندات أخرى أيضاً لمستخدمي هذا الجهاز. اقرأ هذه المستندات بعناية واتبع الإرشادات الخاصة باستخدام كمبيوتر الجيب مع الهاتف المضمن. ستغمرك السعادة عند استخدام هذا الجهاز.
لا يقدم هذا الدليل أي ضمان. ولا تتحمل الشركة المصنعة أدنى مسئولية عن الأخطاء المطبعية ودقة المعلومات المقدمة والتحسينات التي تدخل على كمبيوتر الجيب مع الهاتف المضمن. محتوى الدليل عرضة للتغيير بدون إشعار.
English to Arabic (Egyptian Translators Association) English to Arabic (Al-Azhar University)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe professional, MS ACCESS 2000/XP/2003, MS WORD, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Trados Studio, Wordfast
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Specialized in the following translation fields:
• General translation
• Technical translation (such as HP, DELL, LG, Canon, Epson ..etc...)
• Automotive (Volvo, Jaguar, Land Rover, Rang Rover, Trucks, Kia, Aston Martin, tractors, excavators, Caterpillar …etc)
• Medical, Health care (general, pharmaceuticals)
• Websites localization, software manuals & software localization
• IT (Microsoft website, Activstudio software, Hardware etc…)
• Science
• Working with translation projects including xml, pdf, doc, xls and html Files.
• User manuals (home appliances, electronics...etc)
• Mechanics
• Legal
• Management
• Performing technical aspects of the incoming projects including building TMs (Translation Memory), resizing, flipping, localizing applications ...etc
• Reviewing translations IT-wise and QA on both translation and DTP
Some Achievements in Technical, Medical, Localization, Legal etc…
Automotive:
• (Volvo, Jaguar, Land Rover, Rang Rover, Trucks, Kia, Aston Martin, Saab, tractors, excavators, Caterpillar…etc)
− Technical:
• Promotional material for electronics, food products, medical products, auto products, heavy equipment, medical institutions, academic institutions and retail chains, user manuals, home appliances
• HP, DELL, LG, Casio digital cameras, Canon..etc…
− Business:
• E-commerce web sites, financial services, health plans
• Annual reports, customer surveys, brochures, professional résumés and business cards.
• Worldbank: Large project for Worldbank through a third party
− Medical:
• Clinical reports and medical researches (not less than 100.000 words)
− IT and computers:
• Training materials for computer hardware and software such as Microsoft website, Dell, ActivStudio..etc.
• Slide presentations on mobile phones.
• Software localization, websites localization.
− Legal:
• Worked in a legal translation firm (Arab Orient Legal Translation) in UAE, Abu Dhabi, dealing with all kinds of legal translations such as Lease Contracts, Memorandum of Association, Account statements, Medical Reports, Medical Researches, Websites localization, science...etc. (translated not less than 1.000.000 words)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: IT, Software, Websites and software localization, Automotive, Software & User Manuals, Trucks Manuals, Management, Marketing, General texts, Home appliances…etc.