Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace


Języki robocze:
angielski > polski
rosyjski > polski
polski > angielski
rosyjski > angielski
polski (mono)

Lukasz Kondraciuk
Master's degree in T&I

Lublin, Lubelskie, Polska
Local time: 20:58 CET (GMT+1)

Język ojczysty: polski Native in polski

Typ konta Tłumacz, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
AfiliacjeBlue Board: Alpha Language Consultancy
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Training, Project management, Vendor management, Operations management
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
RachunkowośćTurystyka i podróże
JęzykoznawstwoPrawo: umowy
DziennikarstwoIT (technologia informacyjna)
Finanse (ogólne)Ekonomia
Reklama/public relationsPoezja i literatura


Stawki
angielski > polski - Stawki: 0.06 - 0.08 EUR za słowo / 25 - 40 EUR za godzinę
rosyjski > polski - Stawki: 0.06 - 0.08 EUR za słowo / 25 - 40 EUR za godzinę
polski > angielski - Stawki: 0.06 - 0.08 EUR za słowo / 25 - 40 EUR za godzinę
rosyjski > angielski - Stawki: 0.06 - 0.08 EUR za słowo / 25 - 40 EUR za godzinę
polski - Stawki: 0.06 - 0.08 EUR za słowo / 25 - 40 EUR za godzinę

KudoZ Odpowiedzi na pytania 162, Zadane pytania 4 Easy / 350 PRO, Punkty PRO: 238
Archiwum zleceń 4 zapisanych zleceń    3 pozytywne oceny zleceniodawców

Blue Board entries made by this user  7 opinii

Glosariusze accounting terms, commercial companies, economy for dummies, financial statements, general glossary, polish legal system, stock exchange
Wykształcenie MA-Applied Linguistics Department, MCS State University Lublin, Poland
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 5. Zarejestrowany od: Oct 2005. Członek od: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski (Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.))
angielski (Maria Curie-Sklodowska University in Lublin)
rosyjski (Maria Curie-Sklodowska University in Lublin)
angielski (Edinboro University of Pennsylvania)
rosyjski (Edinboro University of Pennsylvania)
Przynależność do organizacji N/A
ZespołyAlpha Language Consultancy
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Frontpage, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Strona internetowa http://www.english-to-polish.com
CV/Resume angielski (PDF)
Udział w konferencjach Conference attended
Professional practices Lukasz Kondraciuk endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
O mnie


MASTER'S DEGREE IN TRANSLATION AND INTERPRETATION


EDUCATION:


I have graduated cum laude with a Master's Degree in Applied Linguistics (Translation and Interpretation, Teaching English as a Second Language) from the MCS State University in Lublin, Poland. In addition to that, I studied in the United States-- at Edinboro University of Pennsylvania under a grant received from the Mayor of the City of Lublin, Poland. I also attended a course in Russian Film at Slippery Rock University of Pennsylvania. I have also traveled to the United States and the United Kingdom several times (including a brief 4-month work experience in London).


EXPERIENCE IN TRANSLATION AND INTERPRETATION:


I have worked as translator since 2003. My major and/or most recent clients include direct clients (both, corporate and private) as well as translation agencies from the United Kingdom, Sweden, Iceland, Poland, the Czech Republic, Canada, the United States and Australia.


I have managed to translate ca. 2 million words thus far. I enjoy working on texts related to law, taxes, diplomacy and politics (currently, I am attending post-graduate studies in diplomacy and international relations at the famous Warsaw School of Economics), sports and business. Please mind that, due to a lack of expertise, I will not be able to help with any texts of medical nature.


TOOLS:

With a 24/7 high speed Internet connection (plus my brand new BlackBerry) I am available to all clients at all times.



PROFESSIONAL EXPERIENCE OTHER THAN IN T&I:
From March 2005 to August 2006 I was employed with L2 Language Consulting, Warszawa, Poland, as an
ESL teacher and Business English teacher.

From October 2006 to July 2007, I worked for Skrivanek Polska Language School, as a part-time General- and Business English teacher.


From October 2007 to August 2008, I worked for Linguae Mundi (Foreign Language Teaching Foundation), teaching Business English part time.


From February 2007 to August 2008, I worked as Senior Project Manager and In-house Translator (English & Russian) for e-ling, an Online Translation Agency, being responsible manly for developing company's marketing strategy (website, local ad campaigns, marketing strategies in Russia, Ukraine and Belarus), recruiting staff & staff training as well as managing major translation and interpretation projects including several languages and several hundred customers from all over Europe.



RATES AND METHODS OF PAYMENT:


My rates per target word start from EUR0.06 and vary, depending on the content of the source text, the volume and the deadline. Please contact me (click here for my email address) to receive a final price estimate. For interpreting, I charge EUR45.00 per hour plus travel and accommodation expenses.


I accept payments via PayPal, Moneybookers, bank transfer and cheques (US customers only).





status.asp?id=11903381190338



Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 254
Punkty PRO: 238


Wiodące języki (PRO)
polski > angielski162
angielski > polski61
polski > rosyjski11
polski > francuski4
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Inne91
Prawo/patenty42
Technika/inżynieria36
Biznes/finanse25
Literatura/sztuka12
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Prawo: umowy24
Finanse (ogólne)18
Prawo (ogólne)15
Edukacja/pedagogika14
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna12
Poezja i literatura12
Inne12
Punkty w 24 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
angielski > polski4
Specialty fields
Reklama/public relations2
Finanse (ogólne)2
IT (technologia informacyjna)1
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV1
Internet, e-handel1
Biznes/handel (ogólne)1
Other fields
Medycyna: opieka zdrowotna1
Słowa kluczowe: English to Russian English to Polish Polish to English Russian to Polish Polish to Russian Russian to English English-Russian, English-Polish, Polish-English, Polish-Russian Automotive / Cars & Trucks, Business/Commerce (general), Music, Nutrition, Polish-English, Advertising / Public Relations, Art, Arts & Crafts, Painting, Business/Commerce (general), Cinema, Film, TV, Drama, Cooking / Culinary, Cosmetics, Beauty, Economics, Education / Pedagogy, Electronics / Elect Eng, Folklore, Food & Dairy, General / Conversation / Greetings / Letters, Geography, Government / Politics, History, Human Resources, International Org/Dev/Coop, Law (general), Linguistics, Poetry & Literature, Marketing / Market Research, Media / Multimedia, Medical (general), Military / Defense, Music, Philosophy, Religion, Retail, Science (general), Social Science, Sociology, Ethics, etc., Sports / Fitness / Recreation, Telecom(munications), Textiles / Clothing / Fashion, Tourism & Travel, Slang, Idioms / Maxims / Sayings, Journalism, Polish-English, Agriculture, Anthropology, Art, Arts & Crafts, Painting, Cinema, Film, TV, Drama, Cooking / Culinary, Environment & Ecology, Food & Dairy, General / Conversation / Greetings / Letters, Linguistics, Music, Nutrition, Other, Philosophy, Poetry & Literature, Psychology, Religion, Slang, Social Science, Sociology, Ethics, etc., Surveying



Profile last updated
Mar 12