Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas

Członek od Feb '13

Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

Tomasz Rylek

Dabrowa Gornicza, Slaskie, Polska
Czas lokalny: 03:42 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski, angielski Native in angielski
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
O mnie
I am a Polish-based freelance translator and interpreter with 12 years of experience in the business.

Although not an English native speaker, I was brought up in New York and English was my first acquired language. Having returned to Poland, I have continued my adventure with the English language. I now hold an MA in English Philology and have also completed a 2-year specialist translation and interpreting course at one of the Polish postgraduate schools.

I specialize in translations in the field of law (all sorts of contracts) and IT (software and website localization). I also deal with business and marketing, sociology, psychology, pharmacy and chemistry.

Below, you can find a list of some of the customers for whom I have translated, either directly or through translation agencies. The list is not exclusive and is gradually expanding:


AmRest
Bausch & Lomb
Bosch
BP
Branan Medical Corporation
Expo Silesia
Hilton
Honda
IBM
Kenwood
Mastercard
National City Bank
Nikon
Nihon Kohden
Saxo Bank
Siemens
Wolters Kluwer

My biggest passion probably includes conference interpretation. For me, this type of work is challenging, yet highly satisfying. Here are some of the events I have interpreted recently:

3rd Coaltrans Poland Conference in Sopot, Poland
Conference: “The Role of Local Governments in Building the School of Tomorrow” in Warsaw, Poland
1st Congress of Polish Museum Professionals in Łódź, Poland
7th European Economic Congress in Katowice, Poland
EcoPaperLoop Conference — Kraków, Poland
IV European Congress of Small and Medium-Size Enterprises — Katowice, Poland
11th International Scientific and Practical Conference — Zabrze, Poland
6th International Fair of Industrial Heritage and Underground Tourism — Zabrze, Poland
GLOBSEC 2014 — Bratislava, Slovakia
European Economic Congress 2014 — Katowice, Poland
International Disabled Day Scientific Conference — Zgorzelec, Poland
Interreg ENGAGE Conference — Olsztyn, Poland
European Congress of Small and Medium-Size Enterprises 2013 — Katowice, Poland
CITY HALL IN ZABRZE
interpretation during the 5th International Fair of Industrial Heritage and Underground Tourism: representatives of the UNWTO, UNECE, mayors of Polish cities and ministers

EUROPEAN ECONOMIC CONGRESS IN KATOWICE
2-day simultaneous interpretation; panels: aviation industry, arms industry, e-commerce

POLISH CHAMBER OF TOURISM
interpretation during the 10th International Scientific and Practical Conference on post-industrial tourism

INTERNATIONAL ASSOCIATION OF EDUCATING CITIES
simultaneous interpretation during a 2-day General Assembly of IAEC

KRONOSPAN
3-day interpretation during workshops for a world leading manufacturer of wood products

NOX-CRETE
simultaneous interpretation of workshops on types of concrete and adhesives

WUD SILESIA
simultaneous interpretation of a conference on financial usability

THERMAL WASTE WORKSHOP
2-day workshop on the issue of thermal waste processing, waste treatment plants, EU subsidizing of eco projects

EUROPEAN ECONOMIC CONGRESS
simultaneous interpretation of debates during a 3-day conference. I've had the pleasure of interpreting for the former European Parliament President, Mr. Jerzy Buzek, as well as many other officials, including mayors of large Polish cities, football officials, etc.

CITY HALL IN ZABRZE
interpretation during the 3rd International Fair of Industrial Heritage and Underground Tourism, which featured the Secretary General of the World Tourism Organization, the Polish Minister of Tourism, Mayor of Zabrze, Mayor of Katowice and other important officials.

EDUCATION AUTHORITY
interpretation during a study visit of teachers from Wales.

PEDIATRICS AND ONCOLOGY CENTER
interpretation for hospital doctors and technicians on the operation of new medical equipment.

CITY HALL IN KATOWICE
interpretation of a series of meetings held between Katowice authorities and IBM representatives.

POLISH BORDER GUARD
interpretation of talks between the Polish Border Guard and ARINC on new security systems.

GYNAECOLOGY AND MIDWIFERY CONFERENCE
simultaneous interpretation during a conference on the situation of gynaecology and midwifery in Europe.

POLISH OLYMPIC COMMITTEE
simultaneous interpretation during a 2-day conference of Olympic mission chiefs before the Winter European Youth Olympic Festival in Poland.

Me during an interpretation for the City Hall in Zabrze:

zabrzeconference.jpg
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 77
Punkty PRO: 76


Wiodące języki (PRO)
polski > angielski40
angielski > polski36
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Medycyna28
Technika/inżynieria16
Prawo/patenty12
Inne12
Nauki ścisłe4
Punkty w jeszcze jednej dziedzinie >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Medycyna (ogólne)24
Prawo (ogólne)8
Bezpieczeństwo4
IT (technologia informacyjna)4
Botanika4
Językoznawstwo4
Ubezpieczenia4
Punkty w 6 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: Polish, English, localization, IT, law, translator, interpreter, polski, ustny, kabinowy, konsekutywny, prawo, lokalizacja, symultaniczny, simultaneous, consecutive, technical, legal, tłumacz pisemny, tłumacz ustny,


Ostatnia aktualizacja profilu
Dec 30, 2015



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs