Working languages:
Spanish to English

Writing Finger
Mene Mene Tekel

Aviles, Asturias, Spain
Local time: 04:25 CEST (GMT+2)

Native in: English 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingEducation / Pedagogy
Poetry & Literature

Rates
Spanish to English - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Check, Money order, Wire transfer
Translation education PhD - University of Bristol
Experience Years of experience: 32. Registered at ProZ.com: Nov 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.writingfingertranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Bio
Jason Preater

I am a freelance translator living and working in Spain. I studied seventeenth-century Spanish art at the University of Bristol, which entailed extensive work in Seville working with manuscripts and document translation. Now I am focussing on the Camino de Santiago and the poetry school of Mondoñedo.

My training is particularly in areas of historical, art historical and educational significance.

I worked for many years as a teacher in the UK and have a broad general interest in educational themes. This has involved me in writing policy documents, schemes of work and in helping and preparing students for university and job applications. I can offer a personalised service in curriculum vitae preparation and editing effective letters of application for employment.

In the next year I shall be publishing my guide to the Camino de Santiago in Galicia, which will include translations of representative examples of literature.

Keywords: Spanish, Galego, Gallego, correción de pruebas, traducción, turismo, historia, arte, cultura, on-line. See more.Spanish, Galego, Gallego, correción de pruebas, traducción, turismo, historia, arte, cultura, on-line, value. See less.


Profile last updated
Dec 14, 2017



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs