This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Japanese to English: Genomeとは General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - Japanese Genomeとは
Genomeは、“Inspire and Delight Users”という目的を実現するためのX社のUIコンセプトです。また、そのコンセプトに沿って作られるUIそのものをGenomeと呼ぶこともあります。この目的を実現するために、以下をガイドラインとして定めます。
Translation - English What is Genome?
Genome is the UI concept of COMPANY X to accomplish the goal of “Inspire and Delight Users.” Genome is also used to call the UI itself which was created based on the concept. The guideline below is set in order to accomplish this goal.
■Visual Design Element
In Genome, integrated UI elements for visual design is used to make it noticeable that it is COMPANY X product/service in one glance.
●Dynamic Background
When the movie is on “play” mode on device or service (or on the promotion screen of online store), background image using contents will be shown with full-screen. It is recommended to use background image using contents for media players or promotion screen of online store.
●Lean, Contents Centric UI and Utilization of Typography
Look and Feel of Genome uses sophisticated typography that emphasizes contents. The light-atmosphere UI, which is created by its leanness, is easy to understand and does not interfere contents. Basically, please avoid using too many icons in Genome.
●Original, Cinematic Screen Transition
Genome uses cinematic 3D movements for navigation in between UI components. For instance, screen transition is done using pan, zoom and other complicated camerawork in 3D interface; just like cinema.
Through 3D movements, users can easily understand the interface space and frequent actions (e.g. browsing that goes back and forth in class structure, choosing contents and transition between interfaces) become easier to control.
■Information Structure and Codes for Interaction
Touch Determination
When developing Genome interface which operates on touch devices, “touch determination” that determines which UI element was touched by a user is necessary.
It is possible to set individual touch determination for each UI element, however the final operation object is the UI element that is placed at the front. Therefore, constructing touch determination system based on context after scanning the entire UI elements would prevent the touch determination process from becoming complicated.
At this moment in definition of Genome, there is no case of touch determination for rotated UI elements. There is no problem in implementing the system to process touch determination by recognizing UI elements as axis-aligned rectangle instead of considering its rotational component.
More
Less
Translation education
Master's degree - Nagoya University
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jul 2013.
Microsoft Excel, Microsoft Word, pages, Powerpoint, Trados Studio
Bio
I am a half Japanese half British translator/interpreter with extensive experience and knowledge in IT industry, Real estate and Finance.
Coming from a family of British father and Japanese mother, I have always been surrounded by both Japanese and English language.
I have professional experience in IT and Finance industry. As a regular employee at a Japanese IT company, I translated proposals, contracts and technical documents for IT solution business and products on a daily basis.
I also have 2 years of working experience in an international investment bank where I used English/Japanese, therefore I have deep knowledge in Financial sector, especially Fixed Income and Hedge Fund trading.
Specialties
- IT
- Finance
- Engineering
- Technology
- Real estate (Qualified Real-estate Transaction Specialist)
Experiences
- 4 years of experience in sales assistance and business promotion at Japanese IT Company
- 2 years of experience in sales support at International investment bank
- Academic research in the field of Sociology and Gender Studies
- Deep knowledge in international contract / tax / legal matters
- Strong background and experience in dealing with international bid of IT solution business
- Experienced and knowledgeable in trading operations
- Encyclopedic knowledge of Civic Law and Building lots and Buildings Transaction Business Act in Japan (Qualified Real-estate Transaction Specialist)
- 5 years of experience as a personal fitness trainer (deep knowledge in kinesiology)
Education
Nagoya University
Master of Arts (MA), International Language and Cultures
Nanzan University
Bachelor's degree, British and American Studies
University of Massachusetts, Amherst
Completed an exchange program, Women's Studies
Keywords: English, Japanese, English to Japanese, Japanese to English, proposal, legal contract, IT, information technology, software, hardware. See more.English, Japanese, English to Japanese, Japanese to English, proposal, legal contract, IT, information technology, software, hardware, electrical engineering, electronics, quality, QA, test, measurement, technical support, customer training, website development, writing articles, web localization, software localization, database localization, localization, editing, proofreading, interpreting, marketing materials, presentations, TRADOS, Framemaker, Adobe, PDF, MENSA, user manual, help file, tourism, advertisement, media, press release. See less.