This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Environment & Ecology
Geology
Engineering (general)
Rates
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer, Visa
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Portuguese to Russian: Постановление Inmetro № 587, от 5 ноября 2012 г. General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - Portuguese MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR
INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, QUALIDADE E TECNOLOGIA - INMETRO
Portaria Inmetro nº 587, de 05 de novembro de 2012.
O PRESIDENTE DO INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, QUALIDADE E
TECNOLOGIA - INMETRO, no uso de suas atribuições, conferidas pelo parágrafo 3º do artigo 4º da Lei n.° 5.966, de 11 de dezembro de 1973, e tendo em vista o disposto no inciso II do artigo 3º da Lei n.° 9.933, de 20 de dezembro de 1999, alterado pela Lei nº 12545, de 14 de dezembro de 2011, no inciso V do artigo 18 da Estrutura Regimental do Inmetro, aprovada pelo Decreto nº 6.275, de 28 de novembro de 2007, e pela alínea "a" do subitem 4.1 da Regulamentação Metrológica aprovada pela Resolução n.° 11, de 12 de outubro de 1988, do Conselho Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial – CONMETRO.
Considerando a necessidade de revisar o RTM aprovado pela Portaria Inmetro n.o 431, de 4 de dezembro de 2007, que estabelece as condições mínimas a serem observadas na apreciação técnica de modelo;
Considerando o avanço tecnológico que tem proporcionado, no campo da medição, o desenvolvimento de novas funcionalidades nos medidores de energia elétrica;
Considerando que a revisão do RTM aprovado pela Portaria n.o 431/2007 proporcionará ao Inmetro um controle legal mais sólido e uma garantia metrológica mais eficaz;
Considerando que o assunto foi amplamente discutido com os fabricantes nacionais, entidades de classe, organismos governamentais e demais segmentos envolvidos e interessados, resolve baixar as seguintes disposições:
Art. 1º Aprovar o Regulamento Técnico Metrológico - RTM para medidores eletrônicos de energia elétrica ativa e/ou reativa, monofásicos e polifásicos, inclusive os recondicionados, disponibilizado no sítio www.inmetro.gov.br ou no endereço abaixo:
- Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia - Inmetro Diretoria de Metrologia Legal
Divisão de Desenvolvimento e Regulamentação Metrológica Av. Nossa Senhora das Graças, 50 - Xerém
CEP 25 250-020 - Duque de Caxias - RJ FAX: (021) 2679 9123 / (021) 2679 9547
- E-mail: [email protected] ou [email protected]
Translation - Russian МИНИСТЕРСТВО РАЗВИТИЯ, ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ МЕТРОЛОГИИ, КАЧЕСТВА И ТЕХНОЛОГИЙ – INMETRO
Постановление Inmetro № 587, от 5 ноября 2012 г.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ИНСТИТУТА МЕТРОЛОГИИ, КАЧЕСТВА И
ТЕХНОЛОГИЙ – INMETRO, в осуществлении своих полномочий, согласованных с параграфом 3
статьи 4 Закона № 5.966 от 11 декабря 1973 г. и с учѐтом положений пункта II статьи 3 Закона №
9.933 от 20 декабря 1999 г. с изменениями, внесѐнными Законом № 12545 от 14 декабря 2011 г., в
пункте V статьи 18 Уставной Структуры Inmetro, принятой Постановлением № 6.275 от 28 ноября
2007 г. и пунктом «а» подпункта 4.1 Метрологической Регламентации, принятой Резолюцией № 11
от 12 октября 1988 г., Национального совета по метрологии, нормализации и промышленного
качества – CONMETRO.
Учитывая необходимость проверки ТМР, принятого Постановлением Inmetro № 431
от 4 декабря 2007 г., устанавливающим минимальные условия, которые должны соблюдаться при
технической оценке модели;
Учитывая технический прогресс, который даѐт возможность развития новых
функций измерительных приборов электроэнергии в области измерения;
Учитывая, что проверка ТМР, принятого Постановлением Inmetro № 431/2007 будет
обеспечивать в Inmetro более прочный правовой контроль и более эффективную метрологическую
гарантию;
Учитывая, что вопрос широко обсуждается с национальными производителями,
торговыми ассоциациями, государственными учреждениями и другими вовлекаемыми и
заинтересованными сегментами, решение можно найти в следующих положениях:
Ст. №1. Утвердить Технический метрологический регламент – ТМР для электронных
измерительных приборов активной и/или реактивной электроэнергии, однофазных и многофазных, в
том числе восстановленных, доступных на веб-сайте: www.inmetro.gov.br или по адресу:
- Национальный институт метрологии, качества и технологий – Inmetro
Управление по законодательной метрологии
Отдел по метрологическому развитию и регулированию
Пр. Носса Сеньора дас Грасас, 50 – Шерень
CEP 25 250-020 - Дуки-ди-Кашиас - Рио де Жанейро
Факс: (021) 2679 9123 / (021) 2679 9547
E-mail: [email protected] или [email protected]
More
Less
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2014.
Portuguese to Russian (Universidade do Algarve, Tradução e Interpretação Multimédia)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY Lingvo, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace
Native speaker of Russian, BS and MS in Environmental Protection and Ecology including one year of residency in Portugal in the framework of Erasmus Mundus External Cooperation Window Program. MS in clay science (University of Poitiers, France). Participant and organizer of several University English Conferences, English Clubs and Summer Camps guided by American volunteers. Significant collection of specialized articles and reference books; in-depth knowledge of environmental and geotechnical terminology. Excellent communication and project management skills while working with translation agencies.