Working languages:
Spanish to English
Portuguese to English
English (monolingual)

Dominic Zugai
Certified Arts, Culture and Commercial

Zapopan, Jalisco, Mexico
Local time: 21:49 CST (GMT-6)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
User message
Creative Commercial Specialist - Certified (Sworn) Translator since 2011 - Arts, Culture, Subs, Marketing, Commerce and Legal
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingArchitecture
Cinema, Film, TV, DramaPoetry & Literature
Marketing / Market ResearchMedia / Multimedia
Business/Commerce (general)Advertising / Public Relations
EconomicsLaw (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Spanish to English - Standard rate: 0.05 GBP per word / 25 GBP per hour
Portuguese to English - Standard rate: 0.05 GBP per word / 25 GBP per hour
English - Standard rate: 0.05 GBP per word / 25 GBP per hour

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 9
Translation education Master's degree - University of Sheffield, UK
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2016.
Credentials Spanish to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Portuguese to English (University of Sheffield, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Google Translator Toolkit, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub, EZTitles, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website https://www.linkedin.com/in/dominic-zugai-b1066b84
Professional practices Dominic Zugai endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Dominic Zugai
Spanish, Portuguese > English Translator
Creative Commercial Specialist
(MA Translation and Localization and Accredited NAATI Translator since 2011)
Find me on LinkedIn
Or at University of Sheffield

Hi! I have worked as an accredited professional in the translation and localisation industry since 2011. I describe myself as a Creative Commercial translator, by which I mean I specialise in communicative and stylish target-language translations in creative and commercial domains such as the following:

Art, design, music, photography and architecture, including art catalogues, essays, interviews, scholarly and general articles, websites, book chapters and introductions and performance scripts
Advertising and marketing texts, including websites, brochures, posters and catalogues
Business and commercial texts, including correspondence, offers and contracts, legal notices, catalogues and financial papers
Film and TV, including subtitling and transcription
Website translation/localization, including SEO/Keyword and metadata translation, text adaption/transcreation, image/layout/design localization and cultural consulting
Literature, including novels, short stories, plays, poems and children's books
Certified personal and official documents, including CVs, passports, academic transcripts, permits etc.
• Experience in other industry and subject domains such as journalism and media, hospitality and tourism, economics, law, education, gaming, sport, history, politics, social science, philosophy and social media

Some of the cultural institutions I have produced translations for include the following:
The Calouste Gulbenkian Museum
Appleton Square
Atelier-Museu Julio Pomar
The MAAT
Galerias Municipais, Lisbon
Museu Sao Roque

I have a very flexible work schedule and am generally happy to accept jobs at any time of any day of the week. I can generally manage around 2000-3000 words in a day. I am comfortable (and extremely reliable) with short turnaround times and with larger projects over several days/weeks. My rates are fairly standard for my language-pairs and I am willing to enter into discussions about volume discounts.

You can contact me through ProZ by email or using the free 'call me' function. I look forward to discussing your project with you!


index
Keywords: spanish, legal, marketing, portuguese, literary, commercial, business, subtitles, website, localization. See more.spanish, legal, marketing, portuguese, literary, commercial, business, subtitles, website, localization, localisation, australian, british. See less.


Profile last updated
Jun 19, 2018



More translators and interpreters: Spanish to English - Portuguese to English   More language pairs