This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Finnish to French: Pöytäkirja General field: Other Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - Finnish TAMPEREEN YLIOPISTO
PÖYTÄKIRJA
Yhteiskunta- ja kulttuuritieteiden yksikkö
Johtokunta
Kokous 7/2014
Läsnä:
RK johtaja
PK professori
JA yliassistentti
SA yliopistonlehtori
LR lehtori
Kutsuttuna KJ varajohtaja
Esittelijä LW opintopäällikkö
KN opiskelijavalintaa koskeva oikaisupyyntö
Tampereen yliopiston johtosäännön 13 § mukaan tieteenalayksikön johtokunnan
tehtävänä on käsitellä opiskelijavalintaa koskevat oikaisupyynnöt.
KN on kesän 2014 opiskelijavalinnassa hakenut yhteiskuntatieteiden kandidaatin ja
maisterin tutkintoon sosiaalityön tutkinto-ohjelmaan ja osallistunut valintakokeeseen.
Tyytymättömänä valintakokeensa arvosteluun KN on hakenut johtokunnalta oikaisua.
Oikaisupyyntö koskee sosiaalityön valintakokeen aineistokoetta, rajautuen aineistoon
perustuvaan esseen osuuteen. Kokonaispistemäärä aineistokokeesta on 30, josta
oikaisupyynnön kohteena olevan osuuden maksimipistemäärä on 12.
KN on saanut tästä kohdasta 2 /12 pistettä: Liite B 1/1.
KN:n aineistokokeen vastaukset sekä aineistokokeen mallivastaukset ovat liitteenä: Liite
B1/2
Aineistokokeen aineisto on nähtävissä yksikön kansliassa sekä johtokunnan
kokouksessa.
Tarkastajien lausunto:
Liite B 1/3.
Lausunnon mukaan KN:n oikaisupyynnön kohteena olevasta osuudesta saamat pisteet
nousevat 2:sta /12 3:een. KN:n aineistokokeen pisteet olisivat siis 21/30; valintakokeen
pisteet 45/60, ja yhteispisteet (valintakoe + ylioppilastutkintotodistus) 69 / 120.
Alimman Tampereen yliopistoon sosiaalityön tutkinto-ohjelmaan hyväksytyksi
tulleen hakijan koepisteet ovat 44/60 pistettä. Jos KN:n pisteet nousevat lausunnon
ehdotuksen mukaisesti yhdellä, KN:n valintakokeen kokonaispisteet nousevat 45 / 60
pisteeseen.
Päätösesitys
1) Päätetään, että KN:n aineistokokeesta saamat pisteet nousevat
20:stä 21:een;
2) Todetaan, että KN:n valintakokeen pisteet nousevat 45/60;
3) Hyväksytään KN suorittamaan syyslukukaudesta 2014 alkaen yhteiskuntatieteiden
kandidaatin ja maisterin tutkintoa sosiaalityön tutkinto-ohjelmassa.
Päätös 1-3 esityksen mukaisesti.
Johtaja RK,
Opintopäällikkö LW
Translation - French UNIVERSITE DE TAMPERE
PROCES-VERBAL
Faculté des sciences sociales et humaines
Conseil d'administration
Réunion 7/2014
Étaient présents :
RK, président
PK, profésseur
JA, assistant principal
SA, enseignant-chercheur
LR, maître de conférences
KJ, vice-président, invité
LW, directeur de la scolarité, rapporteur
Réclamation portant sur l'admissibilité de KN
D'après l'article 13 des statuts de l'Université de Tampere, les réclamations portant sur les
admissions sont sous la responsabilité du conseil d'administration de la faculté.
KN, souhaitant s'inscrire dans le programme du travail social, licence et master en sciences
sociales, a participé au concours d'entrée dudit programme à l'occasion des admissions de
l'été 2014. Mécontent(e) de l'évaluation de son épreuve, KN en a présenté une réclamation au
conseil d'administration. La réclamation porte sur l’épreuve analyse-synthèse du concours
d’entrée du travail social, en se limitant à la dissertation sur dossier.
L’épreuve analyse-synthèse est notée sur 30 points, dont la section faisant l'objet de la
réclamation correspond à 12 points.
Dans la section sus-mentionnée, KN a eu 2 points sur 12. Annexe B 1/1.
Les réponses de l'épreuve analyse-synthèse ainsi que les réponses modèles sont en annexe :
Annexe B 1/ 2
Le dossier de l'épreuve analyse-synthèse est disponible dans le secrétariat de la faculté et
dans la réunion du conseil.
Avis du jury:
Annexe B 1/3
D'après l'avis du jury, la note de KN dans la section faisant l'objet de la réclamation remonte
de 2 à 3 points sur 12. En conséquence, la note de l'épreuve analyse-synthèse serait de 21
points sur 30; la note du concours d'entrée serait de 45 points sur 60, et la note combinée
(concours d'entrée + diplôme de baccalaureat) serait de 69 points sur 120.
La note éliminatoire du programme du travail social de l'Université de Tampere est de 44
points sur 60. Si la note de N augmente d'un (1) point, comme le propose le jury, la note totale
du concours d'entrée de KN remonte à 45 points sur 60.
Proposition de résolution :
Le conseil
1) décide que la note de KN dans l'épreuve analyse-synthèse remonte de 20 à 21 points ;
2) constate que la note totale de KN dans le concours d'entrée remonte à 45 sur 60 points
3) accorde à KN l'admission au programme de travail social, licence et master des sciences
sociales, à partir du semestre d'automne 2014.
La résolution du conseil est conforme aux points 1-3 de la proposition.
RK, président
LW, directeur de la scolarité
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Helsinki (French Philology & Translation)
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2016.
French to Finnish (Université Lumière Lyon 2) French to Finnish (University of Helsinki) English to Finnish (University of Helsinki) Finnish to French (Université Lumière Lyon 2) Swedish to Finnish (University of Helsinki)
My language pairs:
* English-Finnish
* French-Finnish
* Finnish-French
* Swedish-Finnish
My specialization and experience:
* medical instruments (eg KIRO Robotics, Ossur, Fluoptics, EMED Technologies)
* medicine (eg Audispray, DSUR for FDA)
* legal (eg business documentation, terms of use/service, data protection)
* business (eg market research, business ethics)
* January 2016 - February 2016:
Terminology Traineeship in DG TRAD of the European Parliament, working especially with financial and taxation terminology
* October 2015 - December 2015:
Translation Traineeship in DG TRAD of the European Parliament
My education:
- Bachelor degree in French Philology and Translation Studies in the University of Helsinki
- ongoing Master studies in Translation and Terminology (subject matter of master thesis: shareholder agreements in France and Finland)
Olen filosofian maisterin tutkintoani (HY, ranskan kääntäminen) valmisteleva freelance-kääntäjä. Kielisuuntani ovat englanti-suomi, ranska-suomi-ranska ja ruotsi-suomi.
Je suis une traductrice indépendante finlandaise. J'offre mes services de traduction du français au finnois et inversement et de l'anglais au finnois et inversement. J'ai un diplôme de licence en lettres dans la philologie française et traductologie à l'Université d'Helsinki. En ce moment je suis en train de finir mes études de master en traductologie. Le thème de ma mémoire de master est les pactes d'actionnaires en France et en Finlande. Récemment j'ai fini mon stage de traduction au Parlement européen où je me suis spécialisée dans la terminologie financière et fiscale.S