Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

Członek od Sep '06

Języki robocze:
angielski > polski
polski (mono)

Availability today:
Dostępny

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Monika Rozwarzewska
always on time

Opole, Polska
Local time: 02:47 CET (GMT+1)

Język ojczysty: polski Native in polski
Chęć dalszej współpracy
21 Positive entries

Typ konta Tłumacz, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
RolnictwoZoologia
PsychologiaMuzyka
Medycyna: opieka zdrowotnaMedycyna (ogólne)
Żywność i nabiałKosmetyki, uroda
Biologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologiaMarketing/badania rynku

KudoZ Odpowiedzi na pytania 210, Zadane pytania 62 Easy / 558 PRO, Punkty PRO: 349
Archiwum zleceń 63 zapisanych zleceń    3 pozytywne oceny zleceniodawców

Blue Board entries made by this user  22 opinii

Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 4

Glosariusze Monika Rozwarzewska
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 15. Zarejestrowany od: Oct 2001. Członek od: Sep 2006.
Poświadczenia kwalifikacji angielski > polski (Goethe Institute, verified)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Lingotek language search engine, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
Wypowiedzi na forum 180 forum posts
CV/Resume angielski (PDF)
Professional practices Monika Rozwarzewska endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
O mnie

Experience

Major achievements:

* since 1998 translating books into Polish. My achievements:

Rebis Publishing House:
- Dr. Spock's Baby and Child Care by Benjamin Spock
- Pregnancy Questions & Answers by BabyCare.com editors
- What to Expect When You're Expecting by Heidi Murkoff (two editions)
- What to Expect The First Year by Heidi Murkoff
- What To Eat When You're Expecting by Arlene Eisenberg (two editions)
- Pregnancy Calendar by Heidi Murkoff
- The Demanding Child by Janet Poland
- The Sensitive Child by Janet Poland
- When Parents Love Too Much by Laurie Ashner & Mitch Meyerson
- Perfect Public Speaking by Paul McGee
- The Perfect CV by Max Eggert
- The Complete Idiot's Guide to Tennis by Trish Faulkner

Parragon Publishing:
- Elvis Presley (Unseen Archives) by Marie Clayton
- A Guide To Meditation by Lorraine Turner
- Popular Freshwater Tropical Fish by John Dawes
- The Fish and Seafood Cookbook: From Ocean to Table edited by Susanna Tee
- Perfect Fish & Seafood
- Sauces And Dips. An inspirational Collection of Classic And New Recipes
- The Book of Pilates by Joyce Gavin
- A Beginner’s Guide To Origami by Nick Robinson

BBC Books:
- Good Food: 101 Pasta And Noodle Dishes by Jeni Wright

Emergency First Response publishings:
- Primary and Secondary Care, Participant Manual

* translator / interpreter for Sister Cities International project of Brighton (USA) and Ziębice (Poland)
* translator / interpreter for Sister Cities International project of Camas and Hillsboro (USA) and Krapkowice (Poland)
* translator for Twinning Partnership between Borough of Kirklees and Bielsko-Biała

Other achievements:
A selected list of clients:
* Universal Music Poland (promo texts)
* Tesco (product information descriptions)
* Dolby (product information descriptions)
* Castrol (marketing texts)
* Ford (marketing texts)
* Philips (product information descriptions)
* Orange (marketing texts)
* Nokia (product information descriptions, promo texts)
* Pilsner Urquell (marketing texts)
* Heineken (marketing texts)
* Moneybookers (localization of their website)
* Durex (online surveys)
* Shell (marketing texts)
* Sportingbet (online gambling and casino)
* All Star Hostel (London) (information for their website)
* Avery Dennison (code of ethics)
* Benefit (product catalogue (cosmetics))
* 4Life (company publications, letters etc.)

* EU Daphne Programme II 2004-2008
* European Union publication about Socrates – Comenius project for schools
* translator for STOP VIOLENCE project concerned with preventing domestic violence
* experience in translating other European Union projects
* Translating and creating contents for TV teenagers - oriented programs broadcasted on Viva Music Channel
* Modul System (one of the biggest European producers of racking systems) – marketing texts
* Pia Rossini - marketing texts, brochures, Polish version of their webpage: http://pl.piarossini.com/strona-glowna/
* Inflight Service (the company representing duty – free shops network Euroshop in Eastern Europe) – marketing texts
* KitchenAid (household appliances) - marketing texts
* simultaneous interpreting at an international seminar “Strengthening Democratic Local Government And Growing the Economy”
* Drobiarstwo Opolskie (Poland's third largest poultry company) – a constant cooperation
* experience in translations/interpreting for farming industry
* translations and interpreting about tai chi, yoga
* translations for an aquaristics webpage
* manuals of medical appliances
* press conferences with people from show business industry (artists from abroad)
* translations for a major Polish music webpage “Panorama Muzyki”
* interpreter at Poznan International Fair
* On-going collaboration with poultry industry to promote its products.
* Interpreter for show business press conferences and martial arts and yoga events.

Translations for non-profit organizations
Issues such as:
* missing children
* drugs
*domestic violence

Other
* Long-term cooperation with translation agencies from Poland and abroad; providing translations in various fields of expertise

Attendances at Professional Conferences and Trainings:
* Translation and Localization Market in Poland (Warsaw, March 2008)
* Cultural Differences as a Challenge for Translators (Jagiellonian University, Cracow, April 2008)
* Trados training for advanced users

Interests
- tai chi
- hiking, climbing and scuba diving
- philately
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 517
Punkty PRO: 349


Wiodące języki (PRO)
angielski > polski321
polski20
angielski4
polski > angielski4
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Inne116
Medycyna81
Nauki ścisłe47
Literatura/sztuka43
Technika/inżynieria31
Punkty w 3 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Medycyna (ogólne)54
Żywność i nabiał13
Biologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologia8
Slang8
Prawo: umowy8
Prawo (ogólne)7
Finanse (ogólne)4
Punkty w 32 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects63
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation57
Proofreading/editing6
Language pairs
angielski > polski58
polski > angielski5
1
Specialty fields
Poezja i literatura4
Marketing/badania rynku4
Żywność i nabiał3
Nauki społeczne, socjologia, etyka itp.3
Medycyna: opieka zdrowotna3
Sport/fitness/rekreacja2
Ekologia i środowisko2
Kino, film, TV, teatr2
Tkaniny/odzież/moda2
Meblarstwo/AGD2
Zasoby ludzkie (HR)2
Filozofia1
Edukacja/pedagogika1
Kosmetyki, uroda1
Historia1
Reklama/public relations1
Rolnictwo1
Turystyka i podróże1
Medycyna (ogólne)1
Other fields
Biznes/handel (ogólne)6
Elektronika3
Inne3
Prawo (ogólne)2
Rząd/polityka1
Transport, spedycja1
Sztuka, rękodzieło, malarstwo1
Medycyna: przyrządy1
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV1
Leśnictwo/drewno1
Geodezja1
Żywy inwentarz/hodowla zwierząt1
Gry/gry wideo/hazard/kasyno1
IT (technologia informacyjna)1
Nieruchomości1
Motoryzacja/samochody1
Statki, żegluga, marynarka1
Słowa kluczowe: general; education, medicine, psychology, food, music, agriculture, zoology, cosmetics, childcare, conference interpreter, marketing, meditation, origami, tai chi, pilates, books, domestic violence, tourism, code of conduct, network marketing, surveys, Opole, English to Polish, Polish translator



Profile last updated
Sep 16



More translators and interpreters: angielski > polski   More language pairs