Working languages:
English to Romanian
French to Romanian
Spanish to Romanian

Nadia Farcas
Language is my everyday working tool.

Romania
Local time: 12:43 EEST (GMT+3)

Native in: Romanian Native in Romanian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 79, Questions answered: 39, Questions asked: 2
Translation education Master's degree - Modern Applied Languages, Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Oct 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
Spanish to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
Romanian to English (Romanian Ministry of Justice)
Romanian to Spanish (Romanian Ministry of Justice)
Memberships Asociatia Traducatorilor din Romania, Asociatia Romana a Tinerilor Traducatori
TeamsSubtitlia
Software OmegaT, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Powwows attended
Bio
Culture and civilization, history, politics, social sciences, beauty products

Freelance translator, proof-reader and interpreter, working on technical/specialized projects (TRADOS 5.5 user), books translation, conference interpreting and films and documentaries subtitling. Partners: Poliglot SRL (conference interpreter in more than 25 international conferences on English, French and Spanish; translator and proof-reader within the Acquis communautaire PHARE 2001, 2002, 2003, and 2004 translation projects and other technical translation projects);
Keywords: istorie, mentalitati, cosmetice, beletristica, interpret, acquis communautaire


Profile last updated
Nov 27, 2017