Członek od Oct '09 Języki robocze: angielski > hiszpański polski > hiszpański rosyjski > hiszpański kataloński > hiszpański hiszpański > kataloński | | Montserrat Gil Polish,Russian,English,Spanish,Catalan - Local time: 00:10 CET (GMT+1)
Język ojczysty: hiszpański  , kataloński | |
Tłumacz, Tożsamość zweryfikowana | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management | | Specjalizacja: | | Architektura | Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna | | Komputery: systemy, sieci | Komputery: oprogramowanie | | Chemia, inżynieria chemiczna | Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV | | Biologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologia | Motoryzacja/samochody | | Automatyka i robotyka | Ekonomia |
| Inne dziedziny robocze: | | Reklama/public relations | Fotografia/grafika | | Językoznawstwo | Zasoby ludzkie (HR) | | Ogólne/rozmówki/listy | Meblarstwo/AGD | | Leśnictwo/drewno | Edukacja/pedagogika | | Biznes/handel (ogólne) | Prawo: umowy |
More Less | angielski > hiszpański - Stawka podstawowa: 0.12 EUR za słowo / 30 EUR za godzinę polski > hiszpański - Stawka podstawowa: 0.16 EUR za słowo / 30 EUR za godzinę rosyjski > hiszpański - Stawka podstawowa: 0.16 EUR za słowo / 30 EUR za godzinę kataloński > hiszpański - Stawka podstawowa: 0.05 EUR za słowo / 20 EUR za godzinę hiszpański > kataloński - Stawka podstawowa: 0.16 EUR za słowo / 30 EUR za godzinę More Less | | Odpowiedzi na pytania 2, Zadane pytania 0 Easy / 0 PRO | Przykładowe tłumaczenia: 1| rosyjski > hiszpański: Legal | Tekst źródłowy - rosyjski 2.1. Обязанности Подрядчика:
2.1.1. Подрядчик обязуется выполнить все работы по модернизации оборудования (линии) надлежащего качества, в объеме и в сроки, предусмотренные настоящим договором и приложениями к нему, и сдать работу Заказчику в установленный срок.
2.1.2. Подрядчик обязан обеспечить производство и качество всех работ в соответствии с действующими нормами, техническими условиями и стандартами.
2.1.3. Подрядчик обязан обеспечить выполнение работ из своих материалов, своими силами и средствами.
Все используемые материалы и оборудование должны иметь соответствующие сертификаты, технические паспорта или другие документы, удостоверяющие их качество.
| Tłumaczenie pisemne - hiszpański 2.1. Obligaciones del Contratista:
2.1.1. El contratista se compromete a cumplir con todos los trabajos de modernización de la maquinaria (línea) con la calidad adecuada, la cantidad y en los plazos previstos en el contrato presente y en los anexos al mismo, así como entregar el trabajo al cliente en el plazo fijado.
2.1.2. El contratista se compromete a abastecer la producción y la calidad de todos los trabajos de acuerdo con las normas, especificaciones técnicas y estándares en vigor.
2.1.3. El contratista se compromete a abastecer la ejecución de los trabajos con los materiales, recursos y medios propios.
Todos los materiales y maquinaria utilizados deben poseer certificados adecuados y vigentes, identificaciones técnicas u otros documentos que certifiquen su calidad.
|
More Less | | Lata doświadczenia jako tłumacz: 7. Zarejestrowany od: Sep 2002. Członek od: Oct 2009. | | N/A | polski > hiszpański (University of Barcelona) rosyjski > hiszpański (University of Barcelona) angielski > hiszpański (Birkbeck College (Univ. of London)) hiszpański > kataloński (University of Barcelona) kataloński > hiszpański (University of Barcelona) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit, Wordfast | | O mnie
Administrative letters, passports, contracts, accountancy, legal documents,software, mechanic, medical and general documents,pedagogic, websites.
| Słowa kluczowe: spanish, español, english, russian, polish, polski, castellano, catalan, catalán, galician, gallego, galego, català, catala, administrative letters, passports, contracts, accountancy, legal documents, software, automotive, medical, general documents, pedagogic, websites, localization, literature, immigration interpreter, validator, corrector, proofreader.
Profile last updated Sep 29 |