Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas


Języki robocze:
angielski > polski
rosyjski > polski
polski > rosyjski

Wit
understanding first

Warsaw, Mazowieckie
Czas lokalny: 10:50 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski  Native in polski, rosyjski  Native in rosyjski
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 Opinie pozytywne

Typ konta Tłumacz, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Ten tłumacz pomógł w lokalizacji ProZ.com na język polski
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Astronomia i kosmosChemia, inżynieria chemiczna
Komputery: sprzętKomputery: oprogramowanie
Finanse (ogólne)IT (technologia informacyjna)
Komputery (ogólne)

Stawki
angielski > polski - Stawki: 0.07 - 0.12 EUR za słowo / 30 - 50 EUR za godzinę
rosyjski > polski - Stawki: 0.07 - 0.12 EUR za słowo / 30 - 50 EUR za godzinę
polski > rosyjski - Stawki: 0.07 - 0.12 EUR za słowo / 30 - 50 EUR za godzinę
angielski > rosyjski - Stawki: 0.07 - 0.12 EUR za słowo / 30 - 50 EUR za godzinę
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 1436, Odpowiedzi na pytania 594, Zadane pytania 105
Glosariusze anti-dictionary PL->RU, chemistry, e-diseases, General, HTML, IT, physics
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 15. Zarejestrowany od: Feb 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
ZespołyPolish Localization Team
Oprogramowanie Microsoft Excel, Microsoft Word, HELIUM, MS Localization Studio, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Praktyki zawodowe Wit popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
O mnie
My name is Witold Lampe and I am a freelancer since 1992.
I'm well versed in most IT/PC/WWW areas (localizations included), as well as in general/popular science and business/politics/economics.


In the 1980/90s I studied astrophysics and then philosophy at the Warsaw University. I still remain a PC/IT, SF and general science enthusiast. Politics/economics fits well into my scope of interest, too.


Apart from many small jobs like business contracts, construction bids/specs and a Turkey travel guide, I have translated into Polish two ample IT books first published by O'Reilly ("HTML: The Definitive Guide" and "Java Web Services") as well as the astronomical entries for a Polish edition of Hutchinson Enc.

I've made Polish texts for a hundred plus various films by the Discovery Channel and Animal Planet.

I've done also several consecutive and simultanous interpretations, mainly Russian/Polish in science/business/politics area.

Maybe it is a good place to mention also some conference proceedings translations for the Institute For Political Studies of Polish Academy of Sciences (ISP PAN).

technical info
1)  lаmреzuma@gmаil.сom
  (pls retype! copy&paste won't work)
2) payments: bank transfer, Moneybookers, Paypal
3) password for my resume: rtf




Słowa kluczowe: translation, translator, interpreting, interpretation, IT, pc, java, html, film, training, scripts, DVD, science, politics, interpreting, interpretation, astronautics, astronomy, physics, warsaw, poland, english, russian, polish, web, services, www, software, hardware, computers, tłumaczenia, tłumaczenie, angielski, rosyjski, komputery, informatyka, programowanie




Ostatnia aktualizacja profilu
Dec 5, 2011