Working languages:
English to Polish
Italian to Polish
Polish to English

joannap
BA in translation

United Kingdom
Local time: 05:14 BST (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.History
ReligionFolklore
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Finance (general)
Cosmetics, BeautyMarketing / Market Research

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 22, Questions answered: 43
Glossaries glossary: joannap
Translation education Bachelor's degree - Akademia Polonijna
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Oct 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Akademia Polonijna, verified)
Italian to Polish (Akademia Polonijna, verified)
Polish to English (Akademia Polonijna, verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, AVID, Powerpoint, Powerpoint
Website http://www.infomarex.ie
CV/Resume English (DOC)
Bio
Arts&Literature: academic papers, novels, books, articles
Finance&Economy: business plans, company profiles, catalogues, brochures, business correspondence, tender documents, reports
History
Health: natural medicine
Gastronomy
Religion
Manuals/user guides, documentation, installation
Marketing
Market research
IT, Telecommunication
Social security
Subtitling
Software
Voiceover
Proofreading

BA , translations (English, Italian, Polish) at WSJOE w Czestochowie.

LCCI II level, Business English

Translation of texts in chemistry, technology, art, history, religion, software, games for PC, IT, telecommunication and correspondence.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 36
PRO-level pts: 22


Top languages (PRO)
English to Polish10
Italian to English8
English to Italian4
Top general fields (PRO)
Other12
Tech/Engineering6
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Cinema, Film, TV, Drama4
Government / Politics4

See all points earned >
Keywords: art, marketing, manuals, business, subtitling, literature, history, religion, ethnology, health. See more.art, marketing, manuals, business, subtitling, literature, history, religion, ethnology, health, proofreding, games, brochures . See less.


Profile last updated
Aug 28, 2014



More translators and interpreters: English to Polish - Italian to Polish - Polish to English   More language pairs