Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Jul 12 '19 eng>pol RECORD LIEN IN SPACE BELOW wpisz rejestrację zastawu poniżej pro open no
4 May 29 '18 eng>pol fluidly connected połączenie płynowe pro closed ok
- May 31 '17 eng>pol ambience charakter (tutaj: wyrobów) pro closed ok
4 Aug 19 '15 eng>pol Traffic Enforcement Centre ośrodek (kontroli) ruchu drogowego pro closed no
- Jun 2 '15 pol>eng wygaszenie znaku handlowego expungement of trademark pro closed ok
- Jul 25 '10 eng>pol scheduled for trial wyznaczone do przeprowadzenia rozprawy pro closed ok
4 May 16 '10 eng>pol to be subject to H.P. hire purchase pro closed no
- Feb 14 '10 pol>eng występować o rozwiązanie termination pro closed no
- Jul 11 '09 pol>eng wzorce kontroli inspection standards pro closed ok
4 Apr 2 '09 pol>eng Wojewódzka Komisja Dialogu Społecznego Provincial Committee for Community Dialogue pro closed no
- Feb 7 '09 pol>eng zamknąć na zamki fabryczne turn on factory installed locks pro closed no
4 Jan 26 '09 eng>pol Estates, Powers and Trusts Law of New York nowojorska ustawa ws. masy spadkowej, praw i powiernictwa pro closed no
4 Jan 26 '09 eng>pol Registered Trust and Estate Practitioner urzędowy syndyk i zarządca masy spadkowej pro closed no
- Dec 8 '08 eng>pol the sole arbitrator wyłączny arbiter pro closed ok
- Nov 2 '08 pol>eng Prokuratura wnosi o... The Crown submits for pro closed no
- Oct 27 '08 pol>eng Proszę o łagodny wymiar kary Kindly requesting Your Honour for a lenient judgment pro closed ok
- Oct 27 '08 pol>eng sąd w składzie tu obecnym this court.... pro closed ok
NP May 28 '08 pol>eng umowa pośrednictwa sprzedaży brokerage agreement pro just_closed no
- May 19 '08 pol>eng w stane faktycznym przedmiotowej sprawy given the facts of the subject matter pro closed no
3 Dec 17 '07 eng>pol union or guild collective bargaining agreement zbiorowa przetargowa umowa związkowa lub cechowa pro closed ok
- Sep 24 '07 eng>pol kickback wręczanie/żądanie/odnoszenie korzyści materialnych pro closed no
- Jul 10 '07 eng>pol the estate of an Old Age Security beneficiary majątek spadkowy osoby, która otrzymywała dodatek emerytalny pro closed ok
3 May 20 '07 eng>pol otrzymują ... A/a archive file pro closed no
4 May 19 '07 pol>eng podanie v. wniosek application vs. submission pro closed ok
4 May 1 '07 pol>eng L.dz. Ś.I.L./R/83-UE/2007 Ref.No. pro closed no
4 Apr 1 '07 pol>eng wypis vs. odpis aktu notarialnego excerpt vs certified copy pro closed ok
4 Mar 23 '07 pol>eng stan wskazujący na spożycie narkotyków condition indicating drug use pro closed no
- Mar 20 '07 pol>eng prawo państwa właściwego dla przedsiębiorcy zagranicznego legislation of the foreign enterpreneur's country pro closed no
3 Feb 28 '07 eng>pol umowa o podziale nieruchomości do korzystania agreement for permitted use of property pro closed ok
4 Feb 28 '07 eng>pol komórka lokatorska storage area pro closed ok
4 Feb 8 '07 eng>pol consecutive (tu) w konkwencji pro closed ok
- Dec 24 '06 pol>eng Na tym umowę zakończono This completes the Agreement pro closed ok
4 Nov 6 '06 pol>eng zdanie: z tytułu; pobieranie świadczenia rehabilitacyjnego rehabilitation benefits pro closed no
4 Oct 28 '06 pol>eng w oskarżających mnie zeznaniach podał się za accusing evidence pro closed no
3 Sep 14 '06 eng>pol arraignment formalne odczytanie zarzutów (oskarżenia) pro closed ok
- Aug 29 '06 pol>eng wypłata świadczenia z tytułu śmierci lub kalectwa wskutek nieszczęśliwego wypadk payment of insurance benefit due to accidental death or injury pro closed no
4 Jul 17 '06 pol>eng małżonkowie spouses pro closed ok
- Jul 10 '06 eng>pol deposition zeznanie na piśmie pro closed no
4 Jul 10 '06 eng>pol pretrial conference spotkanie stron przed rozprawą pro closed no
4 Apr 10 '06 pol>eng Referat obslugi klientow i obslugi kancelaryjnej customer & office services section pro closed ok
- Mar 7 '06 pol>eng postępowanie nakazowe injunction proceeding pro closed no
4 Mar 7 '06 pol>eng Data wydania i uprawomocnienia się wyroku date of sentecing & date of judgment validation pro closed no
4 Feb 15 '06 pol>eng przekazać pojazd leasingobiorcy transfer a vehicle to the lessee pro closed no
4 Feb 15 '06 pol>eng przekazujący/przyjmujący transferor/transferee pro closed no
4 Jan 30 '06 pol>eng Jeżeli nie ma wniosków, to proszę pana panie prokuratorze (mecenasie) No more submissions? Mr. Crown, please continue.... pro closed no
- Jan 21 '06 pol>eng wniesienie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy file a motion to re-open the case pro closed ok
- Jan 18 '06 pol>eng gdy zobowiazanie dotyczy nieruchomosci, podlega ono prawu panstwa... if the obligation pertains to real estate, it is a subject to the governing law of the country pro closed ok
4 Jan 21 '06 eng>pol unit parcela pro closed no
- Jan 12 '06 pol>eng ułomna osoba prawna temporary legal entity pro closed ok
- Jan 9 '06 pol>eng koszty utrzymania i wychowania costs of support and upbringing pro closed no
Asked | Open questions | Answered