Ten użytkownik jest podstawowym członkiem ProZ.com.W sprawie usług językowych można się z nim skontaktować bezpośrednio.
| Języki robocze: polski (mono) angielski > polski | | Robert Trojanowicz Translations - accurate & on time - Local time: 20:04 GMT (GMT+0)
Język ojczysty: polski | |
Tłumacz, Tożsamość zweryfikowana | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling | | Specjalizacja: | | Motoryzacja/samochody | Kino, film, TV, teatr | | Komputery (ogólne) | Meblarstwo/AGD | | Internet, e-handel | Media/multimedia | | Elektronika |
| Inne dziedziny robocze: | | Dziennikarstwo | Idiomy/powiedzenia/przysłowia | | Biznes/handel (ogólne) | Poligrafia | | Komputery: oprogramowanie | Komputery: sprzęt | | Nauki ścisłe (ogólne) | Psychologia | | Ezoteryka | Poezja i literatura | | Językoznawstwo | Transport, spedycja |
More Less | angielski > polski - Stawka podstawowa: 0.06 GBP za słowo / 20 GBP za godzinę | | Odpowiedzi na pytania 225, Zadane pytania 0 Easy / 0 PRO, Punkty PRO: 586 | | Lata doświadczenia jako tłumacz: 17. Zarejestrowany od: Mar 2004. | | N/A | | N/A | | N/A | | SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit | | O mnie
Translation - Editing - Proofreading
- Film subtitles
- Automotive: User Manuals, Workshop Manuals, Marketing Materials, Web-sites etc.
- IT: Software, hardware
- Localization: Software, Web-sites
- Office equipment: Printers, copiers, scanners, fax machines (User Manuals, software)
- Consumer electronics: Audio, video, tv, cameras (SLR & digital), phones
Also: Literature, press releases, articles...
| Słowa kluczowe: subtitling, subtitles, automotive, truck, car, cars, vehicle, user manual, pc, computer, localization, localisation, software, hardware, website, web-site, internet, marketing, literature, press release, editing, proofreading
W ostatnim miesiącu ten profil był odwiedzany 19 razy przez 15 gości
Profile last updated Jul 12 |