Ten użytkownik jest członkiem ProZ.com. W sprawie usług językowych można się z nim skontaktować bezpośrednio.
| Członek od Sep '04 Języki robocze: polski > hiszpański hiszpański > polski | | Andrés Lozano Quality and accuracy Hiszpania
Język ojczysty: hiszpański | |
Tłumacz, Tożsamość zweryfikowana | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Desktop publishing | | Nie określono dziedzin szczegółowych. | | | | Odpowiedzi na pytania 0, Zadane pytania 0 Easy / 0 PRO | | MA-Universidad Complutense de Madrid | | Lata doświadczenia jako tłumacz: 7. Zarejestrowany od: Aug 2004. Członek od: Sep 2004. | | N/A | hiszpański > polski (Spanish Foreign Affairs Ministry) polski > hiszpański (Spanish Foreign Affairs Ministry) hiszpański > polski (Universidad Complutense de Madrid) polski > hiszpański (Universidad Complutense de Madrid) | | N/A | | Adobe Acrobat, DejaVu, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Word, Framemaker, Omni Page Pro, Pagemaker, Photoshop, Pagemaker, SDL TRADOS, SDLX | | O mnie
Technical,engineering, finance, law, banking, accounting, insurance, advertising, commercial, localization, marketing, construction, correspondence, manuals, patents.
Simultaneous and consecutive interpreting Polish-Spanish-Polish
MA in Slavonic Philology from Universidad Complutense (Madrid)
Polish language and literature courses at Warsaw University
4 years living in Poland
Since 1995 a sworn translator Polish-Spanish-Polish
8 years experience as a translator and interpreter
Resume and rates supplied on request
Contact information:
Landline: +34 91 463 75 35
Mobile phone: +34 666 03 03 85
E-mail address: alozanodomingo@terra.es
| Słowa kluczowe: polish-spanish, spanish-polish, translator, interpreter, technical, engineering, finance, law, banking, accounting, insurance, advertising, commercial, localization, marketing, construction, correspondence, manuals, patents, deja vu, trados
Profile last updated Jul 30, 2008 |