Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas

Członek od May '09

Języki robocze:
angielski > francuski
francuski > angielski
francuski > włoski
francuski > hiszpański
angielski > hiszpański

Caroline Bajwel - CBTranslation
20 yrs exp., top quality 'ready-to-go'

Lésigny, Ile-De-France, Francja
Czas lokalny: 12:38 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: francuski Native in francuski
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries

 Your feedback
Typ konta Tłumacz i zleceniodawca, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Usługi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Sales
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
IT (technologia informacyjna)Komputery: oprogramowanie
Komputery: systemy, sieciTelekomunikacja
EkonomiaBiznes/handel (ogólne)
Reklama/public relationsSAP
Finanse (ogólne)Marketing/badania rynku

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 225, Odpowiedzi na pytania 128
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Przelew, Czek, Przekaz pieniężny
Year established 2006
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 3
Wykształcenie Master's degree - Sorbonne
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 31. Zarejestrowany od: Oct 2004. Członek od: May 2009.
Poświadczenia kwalifikacji francuski > angielski (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III), verified)
angielski > francuski (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III), verified)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Strona internetowa http://www.cbtranslation.com
Uczestnictwo w konferencjach Conferences attended
Praktyki zawodowe CBTranslation popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
O mnie
Leveraging more than 20 years experience in the translation business as the General Manager of a Paris-based translation company focused on high quality translations and Déjà Vu CAT tool processes which led to ISO certification, I sold the company in 2006 and I am now offering translation, project management and Déjà Vu training services. I also wrote a practical translation guide to help French translators pass translation tests. The Guide is listed in the Education/Books section of this website.

If you are looking for high quality translations, please contact me. You may also visit my web site: www.cbtranslation.com Certified PROs.jpg
Słowa kluczowe: traduction france, translation france, traduction paris, translation paris, traduction informatique, translation IT, translation information technology, traducteur anglais français, english into french translator, traducteur anglais vers français brochures marketing, french translator marketing, traducteur français ERP, french translator ERP, traducteur économique, business translation, traducteur contrat, legal translator, traducteur finance, finance translator, financial translator, traducteur français site web, website french translator, traduction français stockage, translation french storage, traduction français logiciel de gestion infrastructure informatique, translation french IT management software, traduction français communiqué de presse, translation french press release, traduction en russe, traducteur russe, translation into russian, russian translator, traduction en arabe, traducteur arabe, translation into arabic, arabic translator, traduction en polonais, traducteur polonais, translation into polish, polish translator, traduction en chinois, traducteur chinois, chinese translator, translation into chinese, traduction en italien, traducteur italien, italian translator, translation into italien, traduction en espagnol, traducteur espagnol, spanish translator, translation into spanish, traduction en anglais, traducteur anglais, translation into english, english translator, deja vu software, DVX software, logiciel Deja Vu, formation logiciel Deja Vu, training Deja Vu software, training course Deja Vu CAT tool


Ostatnia aktualizacja profilu
Jan 1