Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Język źródłowy: Język docelowy:
Dziedziny:
Wyszukaj określenie (opcjonalne):
Types:  Tłumaczenia pisemne  Tłumaczenia ustne  Potencjalne zlecenia
Wyszukiwanie zaawansowane | Zobacz wszystkie

Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przez
Powiązania zleceniodawcy
Średnie LWA zleceniodawcy Likelihood of working again Status
16:43 ** Legal Project PROOFREADING 7,500 words **
Translation, Checking/editing

Tylko dla członków ProZ.com
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
15:10 Translation English-Swedish
Translation

Tylko dla członków ProZ.com do 03:10 Apr 25
Non logged in visitor
No record
Quotes
20:09
Apr 23
5 par(y) więcej Looking for experienced translators for regular IT project (general), Trados
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Tylko dla członków ProZ.com do 20:09
Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
18:28
Apr 22
6 par(y) więcej Large regular job - translators needed out of Norwegian (Bokmal and Nynorsk)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
16:30
Apr 21
1 par(y) więcej ** Legal Project PROOFREADING 7,500 words **
Translation, Checking/editing

Tylko dla członków ProZ.com
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:39
Apr 21
Audiovisual translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
23
Quotes
14:03
Apr 21
1 par(y) więcej English into FR, NL, SV, JA, NO, PTBR Marketing Translations
Translation

Oprogramowanie: Wordfast
Corporate member
LWA: 3.7 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
3.7 Skontaktuj się bezpośrednio
10:55
Apr 21
413 words business editing/proofreading
Checking/editing

Tylko dla członków ProZ.com
Professional member
No record
Zamknięte
10:34
Apr 21
2 par(y) więcej Technical Translator
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Skontaktuj się bezpośrednio
13:54
Apr 20
Prospekt, 30 000 ord, Trados
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:12
Apr 20
3 par(y) więcej Scandinavian<>English Translators Required
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
4.8
42
Quotes
11:48
Apr 20
7 par(y) więcej Stepes Platform, Largest Mobile-Based Instant Translation, No CAT tools required
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
No entries
191
Quotes
09:16
Apr 20
Juridische vertaling: dagvaarding, 2.000 woorden
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:36
Apr 20
5 par(y) więcej Machine translation quality evaluation and translation
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
15
Quotes
15:15
Apr 19
300 words, editing
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
15:08
Apr 19
Betriebsanleitung 1300 words
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
4.4 Past quoting deadline
12:37
Apr 19
English to Swedish
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:23
Apr 19
1000 words, Short medical text, no trados
Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
12:07
Apr 19
2030 ord från finska-svenska
Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
09:13
Apr 19
English > Swedish/Norwegian translation/review task; 200 EN words; Mobile UI
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:26
Apr 19
Translation of 4.5k Swedish to German
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
07:58
Apr 19
2 par(y) więcej (53396) EN>European languages TELECOMMUNICATIONS PATENTS translation
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Corporate member
Firma członkowska ProZ.com
4.8 Skontaktuj się bezpośrednio
07:26
Apr 19
Technische Montageanleitung, Deutsch ins Schwedisch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Zamknięte
16:17
Apr 18
English - Swedish , long-term relationshop, air-travel www.kiwi.com
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Professional member
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Skontaktuj się bezpośrednio
15:23
Apr 18
English into Swedish Ongoing Vendor Collaboration
MT post-editing

Oprogramowanie: SDL TRADOS, XTM
Certyfikaty: Wymagane
Professional member
LWA: 4 out of 5
4.1 Skontaktuj się bezpośrednio
15:00
Apr 18
Skapa undertexter med timestamps - kort filmklipp
Other: subtitling

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:09
Apr 18
Legal document
Translation

Tylko dla członków ProZ.com
Professional member
4.9 Past quoting deadline
09:10
Apr 18
Need Swedish/German copywriters!
Copywriting

Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
02:07
Apr 17
Urgently looking for marketing/digital media experts ENG-SWE
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
07:34
Apr 15
Technical translation
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Kraj: Indie
Professional member
4.2 Past quoting deadline
16:55
Apr 14
ENG>SVE Chemistry Job. URGENT
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Zamknięte
09:00
Apr 14
Manuale in svedese
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Professional member
4.6 Zamknięte
13:57
Apr 13
6 par(y) więcej Looking for translators/proofreaders for 11 language combinations, user manual
Translation, Checking/editing

Tylko dla członków ProZ.com
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.