Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas

Hellenic World

For all your linguistic needs

http://pol.proz.com/team/156

Team information
Description:<center><p><b>*All aforementioned languages are offered bidirectionally.*</b></p></center>
<p>We are a team of professionals with a passion for language and commitment to excellence. We can offer - but not restrictedly - translation, editing, proofreading, QA and back translation. We can also provide solutions to any problems and mainly support your awareness of the existing cultural Greek background. </p>
<p>We offer fast turnaround times,excellent communication and a virtual 24/7 presence online. We are located all around the world, thus facilitating your access to our team for urgent (or regular) projects. </p>
<p>You can just relax and enjoy collaboration with our team... it does not have "to be Greek to you" any more!!!!</p>
<p><b><center>It can just be GREEK FOR YOU!!!</p></b></center>
Team language pairs (16) Show all:
  • angielski
  • angielski: Galician > English, Spanish, Italian
  • angielski: Galician > English, Spanish, Italian, LAtin, Ancient Greek
  • angielski > grecki
  • angielski > grecki: English > Greek (ancient or modern), French, Italian, Spanish
  • angielski > grecki: English > Greek (ancient or modern), French, Italian, Spanish (all variants) and Latin
  • angielski > grecki: English > Greek (ancient or modern), French ( in Breton also), Italian, Spanish (all variants) and Latin
  • grecki (starożytny) > angielski: Ancient Greek > Greek, German, English, French
  • niemiecki > angielski
  • niemiecki > angielski: German > Greek, English and Latin
  • niemiecki > angielski: German > English, Greek and Latin
  • niemiecki > angielski: German > English, Greek, Italian and Latin
  • niemiecki > angielski: German > English, Greek, Italian, Spanish and Latin
  • rosyjski > angielski: Russian > English, Greek
  • łaciński > angielski: Latin > English, French, Greek
  • łaciński > angielski: Latin > English, French, Spanish and Greek

Team leader
Valentini Mellas
Valentini Mellas
It's all Greek to me!
USA
Well rounded detail oriented translator
My passion for language and linguistics started when my father gave me my first fairy tale book. Words take you to another world, show you the mind, habits, folklore, and the history of another person or group of people.
After graduating from Athens University I spent my time teaching Greek and English and then moved on to the translation realm. Here, specializing in medical, legal and ERP systems made me get a deeper understansing of the contribution/role of the translator.

Translation is not just a profession; it is a commitment to opening closed doors and borders as well as minds. I feel humble that all these fine people share these ideas and formed this large Hoikos.



17 team members
Elia Anastasopoulou
Conveying the message
Szwajcaria
KudoZ: 4
BrowniZ: 157
angielski > grecki
grecki > angielski
francuski > grecki
(1 more)
KudoZ: 2216
BrowniZ: 6067
francuski > grecki
angielski > grecki
grecki > angielski
(3 more)
sassa
sassa
natural flair for languages
KudoZ: 1688
BrowniZ: 4788
hiszpański > grecki
grecki > hiszpański
angielski > grecki
(3 more)
Ioanna Karamitsa
Ioanna Karamitsa
Legal translations (MCIL, Dip.Trans)
Holandia
KudoZ: 332
BrowniZ: 3672
angielski > grecki
grecki > angielski
Angeliki Kotsidou
Angeliki Kotsidou
MA DPSI RPSI Interpreter/translator
Wielka Brytania
KudoZ: 245
BrowniZ: 4595
angielski > grecki
angielski > rosyjski
grecki > rosyjski
(5 more)
Maria Ferstl
Maria Ferstl
ACCURACY & STYLE
Malta
KudoZ: 1299
BrowniZ: 330
grecki > niemiecki
maltański > niemiecki
niemiecki > grecki
(6 more)
Gregoris Kondylis
Gregoris Kondylis
Experienced Translator (Linguist DMA)
KudoZ: 170
BrowniZ: 2174
szwedzki > grecki
angielski > grecki
As in the picture
A man of habit
KudoZ: 354
BrowniZ: 9379
grecki > szwedzki
szwedzki > grecki
angielski > grecki
My maternal language is given to me .....
The gods created a genious tool, HELLEN LOGOS, a code with nummerical values to communicate. Then they created the humans Deucallion and Pyrrha and the gods gave them this this tool.

So my maternal language made by gods is given to me, I owe and ought to serve it, by defending my paternal Hellenic World and my tradition.


Assimina Vavoula
LEGAL, EU, CORPORATE TRANSLATIONS
Grecja
KudoZ: 1688
BrowniZ: 73955
francuski > grecki
grecki > francuski
angielski > grecki
(3 more)
A freelance translator with over 20 years hands-on translation experience.
Languages and specialist subject areas
English > Greek
French > Greek
Greek > English
Greek > French
English > French
French > English

Specialization: Legal, financial and economic affairs, management and marketing, feasibility studies, administration, international organizations, banking, insurance, accounting documents, statistics, corporate matters, audit reports, annual reports, general legislation, international contracts, international loan agreements, EU documents, acquis (bilateral agreements, Common Customs Tariff, state aid), shipping, advertising, media, medical essays and articles, technical documents and articles


Having worked for 18 years as a translator and management assistant in international companies and International Organisations such as UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAM, EMBASSY OF ALGERIA IN ATHENS, NETHOLD, as well as a freelance translator, I have gained excellent knowledge of both French and English...
irat56
irat56
Fast and accurate.
Francja
KudoZ: 3145
BrowniZ: 13671
angielski > francuski
francuski > angielski
łaciński > francuski
(2 more)
Humble amateur...
Spiros Doikas
Spiros Doikas
Dip. Trans. IoL (En-Gr)
KudoZ: 6703
BrowniZ: 4813
angielski > grecki
grecki > angielski
grecki
(7 more)
The wor(l)d is my oyster
Ask and thou shalt be given, knock and it shalt be opened...
Giuseppina DILILLO
Giuseppina DILILLO
Integrity - precision - seriousness
KudoZ: 200
BrowniZ: 357
angielski > włoski
francuski > włoski
grecki > włoski
Ilias PETALAS
en, fr, sp, tr > gr translator
KudoZ: 63
BrowniZ: 260
grecki
hiszpański > grecki
francuski > grecki
(3 more)
KudoZ: 1565
BrowniZ: 1840
First class honours BA in Classics
Although most of my translation work deals with modern languages (English, Italian and French to Spanish and Galician), I keep intact my love for the Classics, which I studied during my BA in Spain and Italy. Still in my sophomore year, I edited and traslated to Galician Aristophanes' "Lysistrate".
KudoZ: 1415
BrowniZ: 6384
angielski > grecki
grecki > angielski
grecki
(1 more)
Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
Tech. Translator/ Elec. Engineer/ 32 yrs
Grecja
KudoZ: 857
BrowniZ: 800
angielski > grecki
grecki > angielski