Mobile menu

Translation teams
Cooperative groups of translators

Je suis Charlie

Nous sommes tous Charlie
Francja

Description
Cette "équipe" a été créée en mémoire des victimes de Charlie Hebdo, de Montrouge et de Vincennes, les 7, 8 et 9 janvier 2015 en France. En mémoire également des victimes du terrorisme dans le monde entier.

Il est regrettable que c'était le seul moyen possible d'exprimer notre solidarité sur ce site. Mais bon, ce "problème" est bien dérisoire (à noter quand même que la censure de ce site va jusqu'à m'empêcher de répondre aux offres de travail...)

J'ai en tout cas été heureux de toutes ces inscriptions, sans compter ceux qui n'ont pas été invités (je ne connais pas grand monde finalement ici), et ceux qui partagent ce sentiment mais ne se sont pas inscrits pour des raisons qui leur sont propres.

Je n'en doutais pas un instant et c'est pour cela que je reste sur ce site, malgré tout. Il est rempli de gens formidables.

N'oublions jamais Tocqueville "la démocratie est le pire de tous les régimes, à l'exception de tous les autres".

Vive la démocratie !!!

Team language pairs 7
  • angielski > francuski
  • angielski > hiszpański
  • angielski > niemiecki
  • angielski > włoski
  • francuski > niemiecki
  • niemiecki > angielski
  • niemiecki > francuski
Team leader
TTV
L'expérience au service de la qualité
Francja
03:54
Team members 34
Carola BAYLE
Carola BAYLE
Bilingual freelancer DEFR since 1990
Francja
Je me suis abonnée pour aider Charlie Hebdo à continuer et pour leur apporter mon soutien.
Je suis contente que proz.com accepte enfin que nous exprimions aussi sur ce site notre solidarité.
Sylvain Leray
Sylvain Leray
Technical accuracy in a polished style
…avant la censure ?
Vera Wilson
Vera Wilson
flexible and fast
Francja
writeaway
writeaway
CHARLIE-Native English in real life too
Nous sommes tous Charlie!
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow
IT / Engineering / Medical / Safety
xxxnrichy
Francja
Je cite Polyglot :
"On doit tous être Charlie
Je trouve désolant, pour le moins dire, qu'un site de traducteurs ne défende pas la liberté de la parole et essaie de faire taire ceux qui veulent parler au nom de cette liberté. Les mots sont notre outil de travail, notre capital. A nous de les défendre aujourd'hui."
Claude Roelens
Claude Roelens
Marine, Environment, Engineering, Botany
Francja
Nous devrions tous au quotidien défendre la liberté de la presse, promouvoir l’amitié entre les peuples et lutter contre la censure À QUELQUE NIVEAU que ce soit....
Gudrun Wolfrath
Gudrun Wolfrath
33 years of experience in translation
Niemcy
https://pbs.twimg.com/media/B6yKaVqCQAAholS.jpg
Steffen Walter
Steffen Walter
Top-Notch Service | Direct Clients Only
Niemcy
Pour la liberté d'expression, contre le terrorisme et la censure !
Petitavoine
Petitavoine
Linguist and certified proofreader
Niemcy
"...Bombs exploded in bookshops in the U.S. and the U.K.; the book’s Japanese translator was shot and killed, its Italian translator was stabbed, its Turkish translator was attacked, its Norwegian publisher was shot..."
http://www.vanityfair.com/online/daily/2014/04/salman-rushdie-fatwa-satanic-verses
As translators we help others express their ideas, whatever they are, we do not censor them. Those who menace the freedom of speech, menace us and our work as well.
Horst Huber
Native Tongue of your translating eyes?
USA
Reconciliation is the message of my religion (I'm from the homeland of Benedict XVI). I quoted Goethe in my earlier posting; Goethe hugely respected the cultural and literary contributions of Islam. That said, I am shocked by the outrageous murderous attack on Charlie Hebdo; yes, they may have expressed themselves distastefully about things that I and many of us hold in great esteem. But then we remember the many ways in which France, not only through its great revolution, has done for humanity; the perpetrators of this crime slapped France and all of humanity in the face, to be polite about it. The point to make is that an "Islamisation" of Europe would not benefit Islam, depriving it of a tradition that has (with the Indian, among others) enriched it during all of its history, and would not benefit humanity, quite obviously. The essence of all that I have done in my adult life has been translation and as translators we all appreciate the preservation of the vast diversity of cultures in just that diversity. Forcible amalgamations do not result in reconciliation.
Philippa
Philippa
25 years turning out perfect English
Pour la liberté d'expression, d'opinion, de rire...partout, toujours.
Britaly
Britaly
Delivering the right message
To quote Elsa Wolinski 'I don't think you can kill ideas'
Gallagy
right word, right place everytime
Irlandia
and agree fully with this (from Polyglot)

"On doit tous être Charlie
Je trouve désolant, pour le moins dire, qu'un site de traducteurs ne défende pas la liberté de la parole et essaie de faire taire ceux qui veulent parler au nom de cette liberté. Les mots sont notre outil de travail, notre capital. A nous de les défendre aujourd'hui."
Nathalie Elson
Nathalie Elson
Chemist and Environmental Engineer
Francja
maggiemw
Professional translation services
Izrael
Je suis Charlie. Le crayon, le stylo, la générosité du coeur l'emporteront sur la barbarie et le fanatisme. Charlie vaincra !
wolfheart
wolfheart
15 years in house at Alstom, Paris
USA
Nous sommes tous Charlie de tout coeur
Jutta Deichselberger
Jutta Deichselberger
Certified translator / 20 y. of exper.
Andrea Jarmuschewski
Andrea Jarmuschewski
Respect of meaning and style
Francja
Virginie Proisy
Virginie Proisy
Accurate and reliable translation !
Francja
Pensons à ces otages pris par les criminels
Je trouve désolant, pour le moins dire, qu'un site de traducteurs ne défende pas la liberté de la parole et essaie de faire taire ceux qui veulent parler au nom de cette liberté. Les mots sont notre outil de travail, notre capital. A nous de les défendre aujourd'hui.
Frédérique Bath M'Wom
Frédérique Bath M'Wom
L'expérience à votre service
Francja
Ajoutons notre pierre à l'édifice dès que nous en avons l'occasion.
Doris Wolf
Doris Wolf
Exactitude et Créativité
Niemcy
Si je suis Charlie, je suis musulman(e) à la fois tout en restant chrétienne.
Pour la liberté d'expression et le respect mutuel des religions et cultures.
lorette
lorette
Le marketing, mon dada !
Francja
ni-cole
Szwajcaria
Maria S. Loose, LL.M.
Maria S. Loose, LL.M.
Lawyer & Certified Translator
Belgia
Samy Boutayeb
Documents that make sense
Francja
Des collègues, confrères et conseurs bénévoles travaillent aussi sur ces thématiques chez "Global Voices" : http://fr.globalvoicesonline.org/

Des rapprochements ?

Quelle est la situation des langues à traduire / traduites pour le numéro spécial 1178 du 15/1/2015.
En fonction de cela, il est envisagé chez GlobalVoices FR la possibilité de constituer des équipes de projet.
EN et SP dispo (téléchargeables sur appli Android)
Véronique Rousseau Njoh
Véronique Rousseau Njoh
BWL/Business Career/MA Translator-Editor
Francja
June Derlachter
June Derlachter
Flawless Dutch>English Translations
Kanada
Teresa DelGiudice
accurate, efficient translation
USA
Feiwenli
Feiwenli
FAST, ACCURATE & BRIGHT
Belgia

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca