Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles

Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. ProZ.com Translation User Manual
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. El significado de los dichos populares
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. ojos del salado
  2. Maurizio Valente
  3. Thinh Nguyen
  4. Gary Smith
  5. Saša Jovanović
No popular authors found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  Mariana Font
Mariana Font
See this author's ProZ.com profile

Articles by this Author
» Lenguaje Políticamente Correcto ¿sí o no?
By Mariana Font | Published 08/23/2006 | Spanish , Art of Translation and Interpreting , Miscellaneous | Recommendation:
Analisis de cuándo y porqué conviene utilizar lenguaje políticamente correcto y cuándo no.
» Traducir metáforas del inglés al español
By Mariana Font | Published 05/9/2008 | Spanish | Recommendation:
Cómo traducir metáforas conceptuales del inglés al español y por qué hacerlo así.
» El British National Corpus aplicado a la enseñanza de inglés
By Mariana Font | Published 05/9/2008 | Spanish | Recommendation:
Resumen comentado de los usos del British National Corpus como herramienta pedagógica en la enseñanza de inglés como segunda lengua.
» ¿Cómo traducir verbos de movimiento del inglés al español?
By Mariana Font | Published 05/9/2008 | Spanish | Recommendation:
Propuesta de técnicas específicas para la traducción de verbos de movimiento del inglés al español. Se trata de un problema recurrente... ¿Cómo traducir "climb up", por ejemplo? Este artíuclo utiliza el análisis de una traducción de "The Hobbit", texto que abunda en expresiones de movimiento típicamente inglesas.
» Hands on advice for teaching a second language (and surviving the attempt)
By Mariana Font | Published 02/15/2013 | Miscellaneous | Recommendation:
Here are a few pieces of hands on advice for teaching a foreign language. I actually go back to this list every time I am to program a new course.
By Mariana Font | Published 08/6/2013 | Spanish | Recommendation:
Reseña analítica de "Los ingrávidos", ópera prima de la mexicana Valeria Luiselli publicada en 2011.
» Yo quiero ser comparatista ¿y usted?
By Mariana Font | Published 12/1/2014 | Spanish | Recommendation:
Overview of comparative literature. Written in Spanish. Pantallazo general de la historia de los estudios literarios hasta la literatura comparada.
» A few notes on The Great Gatsby
By Mariana Font | Published 12/30/2016 | Literature and Poetry | Not yet recommended
Here is a university level analysis of The Great Gatsby.
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2017, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.