Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles

Advanced Search
About the Articles Knowledgebase has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of A guide for translators and interpreters
  3. El significado de los dichos populares
  4. The difference between editing and proofreading
  5. PDF files: creating, using, converting
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. Maria del Mar Sanchez
  2. Gbadamassi
  3. Reed James
  4. amanda solymosi
  5. Stanislaw Czech, MCIL
No popular authors found.
 »  Articles Overview  »  Art of Translation and Interpreting  »  Literature and Poetry
Literature and Poetry
40 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 1 of 8)   « Back | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
» A few notes on The Great Gatsby
By Mariana Font | Published 12/30/2016 | Literature and Poetry | Not yet recommended
Here is a university level analysis of The Great Gatsby.
» Dr. Pinheiro and Dr. Magagnin in Translation and Poetry
By Marcia Pinheiro | Published 09/11/2016 | Literature and Poetry | Recommendation:
This is a conversation between Dr. Pinheiro, and Dr. Magagnin about issues involving translation, and poetry. Dr. Magagnin brings his experience with professional translation of poetry, years of good reading, and lecturing. Dr. Pinheiro brings her experience with professional research in Logic, professional translation, and lecturing. Both write about artistic translation, foreignization, and domestication, on top of other important issues for the trades.
» The Aesthetics of Saudade
By LeandroFeldmann | Published 09/9/2016 | Literature and Poetry | Recommendation:
Contrasting the ordinary meaning of saudade as used in everyday life and the philosophical meanings attributed to it by the literary and cultural movement of Saudosismo, it's shown that there are equivalent terms to the word in the first sense but not in the second, which has several deep connotations that are further explored in this text.
» Translating Literature and Poetry: Useful Tips
By carelessmoose | Published 06/3/2016 | Literature and Poetry | Recommendation:
Literature and poetry contain very sensitive material and context within the simple text, and translating one is a story of its own. However, inexperienced translators sometimes forget about it, which sometimes brings hilarious or unintelligible paragraphs of text. However, that is not the desirable result of the hard work, and it only damages the translation and credibility of the translator and publisher (unless editor fixes these mistakes in time).
» Los signos de puntuación en diálogos
By Marina Menendez | Published 12/12/2013 | Literature and Poetry | Recommendation:
Apuntes sobre las reglas de puntuación en la transcripción de diálogos. Uso de la raya o guion largo y de los espacios.

Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.

(Page 1 of 8)   « Back | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
Articles are copyright ©, 1999-2017, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search