Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 22, 2017 11:00 GMT.

DE-EN Translation (Field: automotive)

Wysłano: Mar 20, 2017 15:47 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 15:47)

Job type: Potencjalna oferta pracy
Service required: Translation


Języki: niemiecki > angielski

Wariant języka: British English

Opis oferty pracy:

We are looking for a translator having experience in the automotive domain.
The work will be based on translating detailed descriptions of individual data records.
Volume to be translated: about 2000 items x 300 records (one record is 18,20 or 40 characters long). The number of characters of the target text must correspond to the number of characters of the source text. The text contains a good deal of repetitions. (A sample text is available).

If you are interested in this offer, could you please send your updated CV, together with the following information:

• References of previous experience in similar translations (please, indicate some project/client references)
• Best rate in (per source word)
• CAT tool (preferred CAT tool is SDL Studio, but please indicate if you work with another tool)

Thank you!
Joanna Gawron-Pawłowska

Poster country: Polska

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
info Technika/inżynieria
info Preferowana dziedzina szczegółowa: Automotive / Cars & Trucks
info Preferowany język ojczysty: angielski
Dziedzina : Motoryzacja/samochody
Poświadczenia kwalifikacji: Wymagane
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Mar 22, 2017 11:00 GMT
Przykładowy tekst: NIE trzeba tłumaczyć tego tekstu
- BREMSSATTEL V L AUS-/EINBAUEN (RAD ABGEBAUT) SCHLIESST EIN: BREMSKLOETZE PRUEFEN EVTL AUSWECHSELN
- DECK BEH SERVOPUMPE
- RAHMEN SITZBANK M AUS-/EINBAUEN
- INSPEKTION 50000KM DURCHFUEHREN
- ZUSATZZEIT ABDECKUNG STOSSF V ERNEUERN (FZG MIT SCHEINWERFERREINIGUNG)
O zleceniodawcy:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Mrs

Zleceniodawca prosił, by niniejszej oferty pracy nie zamieszczać gdzie indziej.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!