Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English, Dutch, Papiamento freelance translators based in Curacao

Wysłano: Mar 20, 2017 17:26 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 17:26)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Services required: Translation, Copywriting
Praca etatowa


Języki: angielski, angielski > niderlandzki, angielski > papiamento

Wariant języka: EN, NL, Papiamento based in Curacao

Opis oferty pracy:

We are looking for English, Dutch, Papiamento freelance translators based in Curacao.

Please find more details below:

Service: Translation, Copywriting
Language combinations: English, Dutch, Papiamento
Field: Tech, mobile communications
CAT tools: ideally Trados
Starting date: End of March - on-going project

If you meet the above requirements, please e-mail your CV and rates to [HIDDEN]

**Please note that you will be contacted only if your application is successful

Poster country: Wielka Brytania

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
info Technika/inżynieria, Marketing
info Preferowana dziedzina szczegółowa: Advertising / Public Relations, Communications = Telecommunications, Computers (general)
info Wymagany język ojczysty: angielski
Dziedzina : Telekomunikacja
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Mar 31, 2017 16:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Mar 31, 2017 17:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Language Resourcing Advisor

Umieszczając gdzie indziej tę ofertę, należy załączyć następującą uwagę:
Oferta pracy pierwotnie zamieszczona na ProZ.com: http://www.proz.com/job/1287575



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.