Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

IT leaflet, case study on eGovernment, 569 words

Wysłano: Apr 21, 2017 12:32 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 12:32)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Języki: angielski > niemiecki

Opis oferty pracy:

Hello there

I need to find someone who can help me with the translation of a PDF file that will be printed and distributed to a target group during a conference in Germany.

You must be able to deliver high quality and have significant experience with IT and related services.

You must use Studio 2017 for the translation.

Kind regards
Peter
Format tekstu źródłowego: PDF Document
Format tekstu docelowego: Microsoft Word

Poster country: Dania

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Tylko pełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę
info Biznes/finanse, Marketing
info Wymagane dziedziny szczegółowe: Internet, e-Commerce
info Preferowany język ojczysty: niemiecki
Dziedzina : Internet, e-handel
info Wymagane oprogramowanie: SDL TRADOS, Microsoft Word
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Apr 24, 2017 10:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Apr 26, 2017 22:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Zleceniodawca prosił, by niniejszej oferty pracy nie zamieszczać gdzie indziej.
Otrzymane odpowiedzi: 3



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free