Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Jun 4, 2017 22:15 GMT.

Marketing translators needed

Wysłano: May 19, 2017 17:39 GMT   (GMT: May 19, 2017 17:39)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: HIGH



Języki: hiszpański > angielski, hiszpański > francuski, hiszpański > niderlandzki, hiszpański > niemiecki, hiszpański > włoski

Opis oferty pracy:

Hello
we need support in marketing and cosmetic translations.
Please apply via Proz with your updated CV and related experience.

Word file: ca. 1000 words


Kind regards

Carlos Cortes
Format tekstu źródłowego: Microsoft Word

Poster country: Hiszpania

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
info Marketing
info Wymagany język ojczysty: Język(i) tekstu docelowego
Dziedzina : Marketing/badania rynku
info Preferowane oprogramowanie: MemoQ
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: May 28, 2017 22:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: May 29, 2017 22:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Zleceniodawca prosił, by niniejszej oferty pracy nie zamieszczać gdzie indziej.
Otrzymane odpowiedzi: 113 (Job closed)
hiszpański > włoski:37
hiszpański > angielski:39
hiszpański > francuski:22
hiszpański > niderlandzki:5
hiszpański > niemiecki:9



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.