Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Jun 6, 2017 12:15 GMT.

Miami-based court/legal interpreters

Wysłano: May 19, 2017 18:44 GMT   (GMT: May 19, 2017 18:44)

Job type: Oferta tłumaczenia ustnego
Service required: Interpretation (other)
Confidentiality level: MEDIUM



Języki: angielski > hiszpański, hiszpański > angielski

Opis oferty pracy:

Freelance Legal Interpreters

ManpowerGroup Public Sector, an Experis affiliate, provides a full range of translation, transcription and interpreting services in 150 languages. We are located in Falls Church, VA and serve both government and commercial clients.

We are seeking experienced interpreters for projects involving law enforcement and legal subjects. Candidates must be U.S. Citizens, reside in the Miami, FL, area, and be able to provide professional interpretation in the following languages"


Spanish



REQUIREMENTS:

You MUST reside in the Miami, FL area.
You MUST be a United States citizen (dual citizenship is fine)
You MUST possess a security clearance OR be willing to obtain a clearance. We will sponsor candidates with the appropriate background.

Please send us a resume that clearly states:

Your citizenship(s)
Language(s) in which you are fluent
English fluency level
Security Clearance level, if any
Experience as interpreter (court, seminar, conference, medical).

In the subject line please state Legal Interpreter plus your name and language(s)

Please email your resume to: govlanguage at experis dot com

Poster country: USA

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
info Wymagane dziedziny szczegółowe: Law (general)
info Preferowany język ojczysty: Język(i) tekstu docelowego
Dziedzina : Prawo (ogólne)
info Wymagana lokalizacja odpowiadającego: USA
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: May 30, 2017 12:00 GMT
Wymagania dodatkowe:
Must be a US citizen residing in the Miami, FL, area.

O zleceniodawcy:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Recruitment Team

Umieszczając gdzie indziej tę ofertę, należy załączyć następującą uwagę:
Oferta pracy pierwotnie zamieszczona na ProZ.com: http://www.proz.com/job/1310113



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.