Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at May 27, 2017 11:15 GMT.

1094 words, from Italian to English

Wysłano: May 19, 2017 20:39 GMT   (GMT: May 19, 2017 20:39)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Service required: Translation


Języki: włoski > angielski

Opis oferty pracy:

The project (1094 words, repetition removed) is about the work-list of De Chirico and some other Italian artists. Since there are a lot of repetition, the translation is required to be carried out on Trados 2014. Please deliver Xliff format and exported word format.
Format tekstu źródłowego: Microsoft Word

Poster country: Chiny

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
info Literatura/sztuka
info Preferowany język ojczysty: angielski
Dziedzina : Sztuka, rękodzieło, malarstwo
info Preferowane oprogramowanie: SDL TRADOS, Microsoft Word
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: May 20, 2017 11:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: May 21, 2017 11:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Zleceniodawca prosił, by niniejszej oferty pracy nie zamieszczać gdzie indziej.
Otrzymane odpowiedzi: 9 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline