Job closed
This job was closed at Jul 25, 2017 13:15 GMT.

Legal TR and PR IT to EN

Wysłano: Jul 17, 2017 11:46 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 11:46)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Services required: Translation, Checking/editing

Języki: angielski > włoski

Opis oferty pracy:

Legal documentation to be submitted to the Irish Revenue - IT->EN. Emails, PPT and Excel files of legal nature. The documents need to be submitted on a rolling basis as soon as they are ready.
Format tekstu źródłowego: Other
Format tekstu docelowego:
on a rolling basis from 19/07 am

Poster country: Irlandia

Volume: 10,124 words

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
info Biznes/finanse, Prawo/patenty
info Wymagane dziedziny szczegółowe: Law: Taxation & Customs
info Wymagany język ojczysty: angielski
Dziedzina : Prawo: cła i podatki
info Preferowane oprogramowanie: SDL TRADOS
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Jul 18, 2017 13:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Jul 19, 2017 09:00 GMT
Przykładowy tekst: NIE trzeba tłumaczyć tego tekstu
vi giro il file con il confronto in oggetto. alcune osservazioni:
- abbiamo usato come front fee dei profili "classici" quelle ipotizzate
nell'analisi del 30/7, visto che ad oggi non sono state prese decisioni
ufficiali che le modifichino;
- i sottostanti dei profili di portfolio sono gli equivalenti (o i più
simili) di chorus, quindi non abbiamo utilizzato quelli effettivi come da
O zleceniodawcy:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Translation Superviser

Zleceniodawca prosił, by niniejszej oferty pracy nie zamieszczać gdzie indziej.
Otrzymane odpowiedzi: 8 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Szukaj terminu
  • Praca