Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jul 19, 2017 00:00 GMT.

Cebuano (Bisayan) to English Translation of 24 Minutes of Audio

Wysłano: Jul 17, 2017 19:26 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 19:26)
Zatwierdzenie i powiadomienie wysłane: Jul 17, 2017 19:43 GMT

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Języki: cebu (bisayan) > angielski

Wariant języka: Cebuano/Visayan/Bisayan

Opis oferty pracy:

I am looking for someone to translate roughly 24 minutes of Cebuano audio (2 jail calls) into English. This translation would be for a legal entity in the state of Florida, and may be subject to a subpoena in order to testify to the accuracy of the translation. If interested, please contact me immediately, as this is a time sensitive matter. Thank you.
Format tekstu źródłowego: Other
2 audio files (jail calls)
Format tekstu docelowego: Microsoft Word
A searchable PDF is also acceptable

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: USA

Volume: 1 hour

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
info Preferowany język ojczysty: Język(i) tekstu docelowego
Dziedzina : Prawo (ogólne)
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Jul 19, 2017 00:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Jul 20, 2017 00:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Office Coordinator

Zleceniodawca prosił, by niniejszej oferty pracy nie zamieszczać gdzie indziej.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca