Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jul 19, 2017 22:00 GMT.

Translation "Certificates regarding welding", 3,2K words

Wysłano: Jul 17, 2017 20:01 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 20:01)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Service required: Translation


Języki: słowacki > angielski

Opis oferty pracy:

We are looking for a translator and also a proofreader for translation of Certificates regarding welding from Slovak into English.

The texts are slightly technical.

What would be your rate translating (and proofreading) for this per source word and the delivery time?

Thank you in advance.

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
info Preferowany język ojczysty: Język(i) tekstu docelowego
Dziedzina : Inżynieria przemysłowa
info Preferowane oprogramowanie: SDL TRADOS
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Jul 19, 2017 22:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Jul 21, 2017 15:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project Manager

Zleceniodawca prosił, by niniejszej oferty pracy nie zamieszczać gdzie indziej.
Otrzymane odpowiedzi: 12



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca