Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Aug 20, 2017 07:00 GMT.

ON-SITE TRANSLATION IN LOS ANGELES ENGLISH 15 LANGUAGES

Wysłano: Aug 12, 2017 01:00 GMT   (GMT: Aug 12, 2017 01:00)
Zatwierdzenie i powiadomienie wysłane: Aug 13, 2017 02:57 GMT

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



Języki: angielski > chiński, angielski > duński, angielski > hebrajski, angielski > hiszpański, angielski > japoński, angielski > niderlandzki, angielski > niemiecki, angielski > norweski, angielski > rosyjski, angielski > szwedzki, angielski > węgierski, angielski > włoski

Wariant języka: Both LAT AM Spanish and Castilian Spanish

Opis oferty pracy:

MULTI-LANGUAGE ONSITE TRANSLATION PROJECT FOR LOS ANGELES BASED TRANSLATORS ONLY

(FULL JOB DETAILS available here: [HIDDEN]

Information below is only brief overview.

ALL REQUESTS MUST FOLLOW INSTRUCTIONS POSTED ON BLOG.

We have an ON-SITE 2 week translation project in Los Angeles from English into the languages below for textbook style guides and terms.

Hungarian, Chinese, Dutch, Danish, Latam Spanish, Castillian Spanish, Russian, Hebrew, Norwegian, German, Swedish, Japanese, Italian, Greek and Portuguese

Please note the following:

1) Translators MUST be native language translators into the TARGET language. No exceptions.

2) Translators MUST live in or around Los Angeles. Mileage will be paid.

3) We have a preference for translators who are certified by the ATA, US State or Federal Courts and we are willing to consider other translation certifications outside of the United States, if you do not have the ones mentioned above, but proof of certification must be provided.

4) We are hiring two people per language: One translator and one editor.
Format tekstu źródłowego: Microsoft Word
Format tekstu docelowego: Microsoft Word

Poster country: USA

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
info Preferowana znajomość dziedziny: Literatura/sztuka, Marketing
info Preferowany język ojczysty: Język(i) tekstu docelowego
Dziedzina : Poezja i literatura
info Preferowana lokalizacja odpowiadającego: USA
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Aug 20, 2017 07:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Sep 2, 2017 00:00 GMT
Wymagania dodatkowe:
Must have some certification in target NATIVE language.
Aby uzyskać więcej informacji, przejrzyj: URL niewidoczny

O zleceniodawcy:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project Manager

Umieszczając gdzie indziej tę ofertę, należy załączyć następującą uwagę:
Oferta pracy pierwotnie zamieszczona na ProZ.com: http://www.proz.com/job/1341323



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search