Ten użytkownik jest członkiem ProZ.com. W sprawie usług językowych można się z nim skontaktować bezpośrednio.

Członek od Jun '11

Języki robocze:
polski > angielski
angielski > polski

Grzegorz Mysiński

Cieszyn, Slaskie, Polska
Czas lokalny: 11:32 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive entries
(3 unidentified)

 Your feedback
Typ konta Tłumacz, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Usługi Translation, Interpreting
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Biznes/handel (ogólne)Ekonomia
Finanse (ogólne)Rząd/polityka
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV

Stawki
polski > angielski - Stawka podstawowa: 0.10 EUR za słowo / 30 EUR za godzinę
angielski > polski - Stawka podstawowa: 0.10 EUR za słowo / 30 EUR za godzinę
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 3475, Odpowiedzi na pytania 1580, Zadane pytania 1608
Wykształcenie Master's degree - Jagiellonian University
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 21. Zarejestrowany od: Jun 2005. Członek od: Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > polski (Bielsko-Biała Regional Court)
polski > angielski (Bielsko-Biała Regional Court)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Across, Microsoft Word, OmegaT
O mnie
I am a Jagiellonian University graduate, with 20 years’ experience in Polish-English translation.

I work on the following types of documents:
LEGAL:
BDM certificates,
school certificates,
court judgments,
powers of attorney,
PAYE forms,
vehicle registration certificates,
letters issued by various governmental agencies, schools, and universities,
various contracts and agreements,
meeting minutes,
ministerial decisions,
sections of acts and ordinances.

FINANCIAL:
financial statements,
management reports,
auditor’s reports,
company profiles,
various internal company documents,
income and costs forecasts.


GENERAL BUSINESS TRANSLATIONS:
letters,
e-mails,
memos,
presentations,
employee surveys,
quality management procedures.

SELECTED TECHNICAL FIELDS:
security control equipment,
aerodrome lighting systems,
firefighter protective clothing and footwear,
MSDSs and PDSs for paints and coatings,
structural cabling.

MEDICAL RECORDS:
discharge summaries,
medical histories,
prescriptions,
lab test results,
invoices.
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 3510
Punkty PRO: 3475


Wiodące języki (PRO)
polski > angielski2252
angielski > polski1223
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Technika/inżynieria959
Prawo/patenty792
Inne721
Biznes/finanse628
Nauki społeczne103
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Prawo: umowy365
Prawo (ogólne)347
Inne267
Finanse (ogólne)220
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna186
Biznes/handel (ogólne)182
Motoryzacja/samochody150
Punkty w 77 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: Cieszyn, tłumacz przysięgły języka angielskiego, tłumaczenia poświadczone, serwis tłumaczeń Vocabis, Popiołka, mgr Grzegorz Mysiński, usługi translatorskie, na język polski i angielski, tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia uwierzytelnione, tłumaczenia świadectw, dyplomów, wyroków, umowy, specyfikacje, instrukcje, serwis Vocabis


Ostatnia aktualizacja profilu
Mar 1



More translators and interpreters: polski > angielski - angielski > polski   More language pairs



Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search